1 Samuele 30:3

3 Quando Davide e la sua gente giunsero alla città, ecco ch’essa era distrutta dal fuoco, e le loro mogli, i loro figliuoli e le loro figliuole erano stati menati via prigionieri.

1 Samuele 30:3 Meaning and Commentary

1 Samuel 30:3

So David and his men came to the city
Or however to the place where it had stood, and where it now lay in ruins:

and, behold, [it was] burnt with fire;
the whole city was laid in ashes:

and their wives, and their sons, and their daughters, were taken
captives;
as it appeared afterwards; for upon their first coming they knew not but they were all destroyed; and which they might reasonably suppose from their former treatment of them, unless there were any left upon the spot which could inform them how things were, which does not appear, and which must make their distress the greater.

1 Samuele 30:3 In-Context

1 Tre giorni dopo, quando Davide e la sua gente furon giunti a Tsiklag, ecco che gli Amalekiti avean fatto una scorreria verso il mezzogiorno e verso Tsiklag; aveano presa Tsiklag e l’aveano incendiata:
2 avean fatto prigionieri le donne e tutti quelli che vi si trovavano, piccoli e grandi; non avevano ucciso alcuno, ma aveano menato via tutti, e se n’eran tornati donde eran venuti.
3 Quando Davide e la sua gente giunsero alla città, ecco ch’essa era distrutta dal fuoco, e le loro mogli, i loro figliuoli e le loro figliuole erano stati menati via prigionieri.
4 Allora Davide e tutti quelli ch’eran con lui alzaron la voce e piansero, finché non ebbero più forza di piangere.
5 Le due mogli di Davide, Ahinoam la Izreelita e Abigail la Carmelita ch’era stata moglie di Nabal, erano anch’esse prigioniere.
The Riveduta Bible is in the public domain.