Ester 7:10

10 Così Haman fu appiccato alla forca ch’egli avea preparata per Mardocheo. E l’ira del re si calmò.

Ester 7:10 Meaning and Commentary

Esther 7:10

So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for
Mordecai
Not within his house, ( Esther 7:9 ) , but more probably in his courtyard, in the sight of his family and friends; or, it may be, the gallows was taken from thence, and set up without the city, where he was hanged: for so it is said in the additions of the book of Esther,

``For he that was the worker of these things, is hanged at the gates of Susa with all his family: God, who ruleth all things, speedily rendering vengeance to him according to his deserts.'' (Esther 16:18)

that he was hanged without the gates of Shushan; see ( Psalms 7:15 Psalms 7:16 ) ,

then was the king's wrath pacified;
having inflicted punishment on such a wicked counsellor of his, and the contriver of such mischief.

Ester 7:10 In-Context

8 Poi il re tornò dal giardino del palazzo nel luogo del convito; intanto Haman s’era gettato sul divano sul quale si trovava Ester; e il re esclamò: "Vuol egli anche far violenza alla regina, davanti a me, in casa mia?" Non appena questa parola fu uscita dalla bocca del re, copersero a Haman la faccia;
9 e Harbona, uno degli eunuchi, disse in presenza del re: "Ecco, è perfino rizzata, in casa d’Haman, la forca alta cinquanta cubiti che Haman ha fatto preparare per Mardocheo, il quale avea parlato per il bene del re". E il re disse: "Appiccatevi lui!"
10 Così Haman fu appiccato alla forca ch’egli avea preparata per Mardocheo. E l’ira del re si calmò.
The Riveduta Bible is in the public domain.