Ester 8:1

1 In quello stesso giorno il re Assuero donò alla regina Ester la casa di Haman, il nemico dei Giudei. E Mardocheo si presentò al re, al quale Ester avea dichiarato la parentela che l’univa a lui.

Ester 8:1 Meaning and Commentary

Esther 8:1

On that day did the King, Ahasuerus, give the house of
Haman, the Jews' enemy, unto Esther the queen
That, and all the goods in it, and estate belonging to it; which being confiscated to the king, he gave to Esther, who would have been the sufferer, had his scheme taken place; so the Targum adds,

``and the men of his house, and all his treasures, and all his riches:''

and Mordecai came before the king;
was introduced into his presence, became one of his privy counsellors, one of those that saw the king's face, and sat first in the kingdom, ( Esther 1:14 )

for Esther had told what he was unto her;
what relation he stood in to her; her uncle, according to the Vulgate Latin version, and so Aben Ezra and Josephus, but wrongly, for she was his uncle's daughter; so that they were brother's children, or own cousins, see ( Esther 2:7 ) .

Ester 8:1 In-Context

1 In quello stesso giorno il re Assuero donò alla regina Ester la casa di Haman, il nemico dei Giudei. E Mardocheo si presentò al re, al quale Ester avea dichiarato la parentela che l’univa a lui.
2 E il re si cavò l’anello che avea fatto togliere a Haman, e lo diede a Mardocheo. Ed Ester diede a Mardocheo il governo della casa di Haman.
3 Poi Ester parlò di nuovo in presenza del re, gli si gittò ai piedi, e lo supplicò con le lacrime agli occhi d’impedire gli effetti della malvagità di Haman l’Agaghita, e delle trame ch’egli aveva ordite contro i Giudei.
4 Allora il re stese lo scettro d’oro verso Ester; ed Ester s’alzò, rimase in piedi davanti al re,
5 e disse: "Se così piace al re, se io ho trovato grazia agli occhi suoi, se la cosa gli par giusta, e se io gli sono gradita, si scriva per revocare le lettere scritte da Haman, figliuolo di Hammedatha, l’Agaghita, col perfido disegno di far perire i Giudei che sono in tutte le province del re.
The Riveduta Bible is in the public domain.