Ezechiele 39:3

3 butterò giù l’arco dalla tua mano sinistra, e ti farò cadere le frecce dalla destra.

Ezechiele 39:3 Meaning and Commentary

Ezekiel 39:3

And I will smite thy bow out of thy left hand
In which it is usually held, to have the arrow fitted to it: and I will cause thine arrows to fall out of thy right hand;
where they are commonly held when put into the bow, and then the bow is drawn with it; signifying hereby, that though he should come into the land of Israel, he should not succeed; he would be stripped of his armour, and it would be useless to him: bows and arrows are put for all kind of warlike instruments; and are particularly mentioned because they were chiefly used in war when this prophecy was delivered.

Ezechiele 39:3 In-Context

1 E tu, figliuol d’uomo, profetizza contro Gog, e di’: Così parla il Signore, l’Eterno: Eccomi da te, o Gog, principe sovrano di Mescec e di Tubal!
2 Io ti menerò via, ti spingerò innanzi, ti farò salire dalle estremità del settentrione e ti condurrò sui monti d’Israele;
3 butterò giù l’arco dalla tua mano sinistra, e ti farò cadere le frecce dalla destra.
4 Tu cadrai sui monti d’Israele, tu con tutte le tue schiere e coi popoli che saranno teco; ti darò in pasto agli uccelli rapaci, agli uccelli d’ogni specie, e alle bestie de’ campi.
5 Tu cadrai sulla faccia de’ campi, poiché io ho parlato, dice il Signore, l’Eterno.
The Riveduta Bible is in the public domain.