Genesi 26:11

11 E Abimelec diede quest’ordine a tutto il popolo: "Chiunque toccherà quest’uomo o sua moglie sia messo a morte".

Genesi 26:11 Meaning and Commentary

Genesis 26:11

And Abimelech charged all [his] people
All his subjects throughout his kingdom, and particularly the inhabitants of Gerar, and more especially his courtiers and servants about him: saying, he that toucheth this man or his wife;
that does any injury to one either by words or deeds, or behaves immodestly to the other, or attempts to ravish her; this being sometimes used as a modest expression carnal knowledge of a woman; or that does either of them any harm or hurt in any respect whatever: shall surely be put to death;
this severe edict he published, in order to deter his subjects from using them ill, to which they might be provoked by Isaac's dissimulation, and by his evil suspicions of them.

Genesi 26:11 In-Context

9 E Abimelec chiamò Isacco, e gli disse: "Certo, costei è tua moglie; come mai dunque, hai detto: E mia sorella?" E Isacco rispose: "Perché dicevo: Non vorrei esser messo a morte a motivo di lei".
10 E Abimelec: "Che cos’è questo che ci hai fatto? Poco è mancato che qualcuno del popolo si giacesse con tua moglie, e tu ci avresti tirato addosso una gran colpa".
11 E Abimelec diede quest’ordine a tutto il popolo: "Chiunque toccherà quest’uomo o sua moglie sia messo a morte".
12 Isacco seminò in quel paese, e in quell’anno raccolse il centuplo; e l’Eterno lo benedisse.
13 Quest’uomo divenne grande, andò crescendo sempre più, finché diventò grande oltremisura.
The Riveduta Bible is in the public domain.