Gioele 2:6

6 Davanti a loro i popoli sono in angoscia, ogni volto impallidisce.

Images for Gioele 2:6

Gioele 2:6 Meaning and Commentary

Joel 2:6

Before their face the people shall be much pained
Or, "at their presence"; at the sight of them they shall be in pain, as a woman in travail; into such distress an army of locusts would throw them, since they might justly fear all the fruits of the earth would be devoured by them, and they should have nothing left to live upon; and a like consternation and pain the army of the Assyrians or Chaldeans upon sight filled them with, as they expected nothing but ruin and destruction from them: all faces shall gather blackness;
like that of a pot, as the word F13 signifies; or such as appears in persons dying, or in fits and swoons; and this here, through fear and hunger; see ( Nahum 2:10 ) ( Lamentations 4:8 ) ( 5:10 ) .


FOOTNOTES:

F13 (rwrap) "fuliginem", Montanus; "luridum ollae colorem", Tigurine version, Tarnovius; "ollam pro nigore ollae", Drusius.

Gioele 2:6 In-Context

4 A vederli, paion cavalli, e corron come de’ cavalieri.
5 Si fa come uno strepito di carri, quando saltano sulle vette de’ monti; fanno un crepitìo di fiamma che divora la stoppia; son come un popolo poderoso, schierato in battaglia.
6 Davanti a loro i popoli sono in angoscia, ogni volto impallidisce.
7 Corrono come uomini prodi, dànno la scalata alle mura come gente di guerra; ognuno va diritto davanti a sé, e non devìa dal proprio sentiero;
8 nessuno sospinge il suo vicino, ognuno avanza per la sua strada; si slanciano in mezzo ai dardi, non rompon le file.
The Riveduta Bible is in the public domain.