Gioele 2:7

7 Corrono come uomini prodi, dànno la scalata alle mura come gente di guerra; ognuno va diritto davanti a sé, e non devìa dal proprio sentiero;

Gioele 2:7 Meaning and Commentary

Joel 2:7

They shall run like mighty men
Like men of war, in a hostile way, as soldiers run upon their enemy with undaunted courage and bravery. Bochart from Pisidas describes the locusts' manner of fighting, who says, they strike not standing, but running: they shall climb the wall like men of war;
scale the walls of cities as besiegers do; walls and bulwarks cannot keep them out; all places are accessible to them, walled cities, towns, yea, even houses, ( Exodus 10:6 ) ; and they shall march everyone on his ways;
in his proper path, following one another, and keeping just distance: and they shall not break their ranks;
or "pervert their ways", as the word signifies in the Arabic language, as Aben Ezra, Kimchi, and Ben Melech, observe; that is, decline not from their paths, as the Septuagint version; proceed in an orderly way, keep rank and file; so they are said to go forth in bands, ( Proverbs 30:27 ) ; and to encamp, ( Nahum 3:17 ) . Jerom on the text relates what he saw with his own eyes:

``this we lately saw (says he) in this province (Palestine); for when swarms of locusts came, and filled the air between heaven and earth, they flew in such order, by the disposition and command of God, that they kept their place like chequered squares in a pavement fixed by the hands of artificers; so as not to decline a point, nor even I may say a nail's breadth;''
they keep as exact order as if military discipline was known and observed by them. Some render it, "they shall not ask their way" F14; being unconcerned about it, moving on in a direct line securely.
FOOTNOTES:

F14 (Mtxra Nwjbey al) "non interrogabunt [isti ab illo] de semitis suis", some in Vatablus, and others in Kimchi and Abendana.

Gioele 2:7 In-Context

5 Si fa come uno strepito di carri, quando saltano sulle vette de’ monti; fanno un crepitìo di fiamma che divora la stoppia; son come un popolo poderoso, schierato in battaglia.
6 Davanti a loro i popoli sono in angoscia, ogni volto impallidisce.
7 Corrono come uomini prodi, dànno la scalata alle mura come gente di guerra; ognuno va diritto davanti a sé, e non devìa dal proprio sentiero;
8 nessuno sospinge il suo vicino, ognuno avanza per la sua strada; si slanciano in mezzo ai dardi, non rompon le file.
9 Invadono la città, corrono sulle mura; montano sulle case, entrano per le finestre come un ladro.
The Riveduta Bible is in the public domain.