Giosué 6:15

15 E il settimo giorno, levatisi la mattina allo spuntar dell’alba, fecero sette volte il giro della città in quella stessa maniera; solo quel giorno fecero il giro della città sette volte.

Giosué 6:15 Meaning and Commentary

Joshua 6:15

And it came to pass on the seventh day
Which Jarchi says was the Sabbath day, and which is a common notion of the Jews F3; but whether it was or not, it is certain that one of these seven days must be a sabbath, in which the several things ordered were done, and the procession made. Kimchi observes, that their Rabbins say this was the sabbath day; and he adds, what is pretty remarkable,

``though they slew and burnt on the sabbath day, he that commanded the sabbath commanded to profane the sabbath in the subduing of Jericho;''

with which compare what our Lord says, ( Matthew 12:3-8 ) ;

that they rose early, about the dawning of the day;
having seven times the work to do they did on the other six days:

and compassed the city after the same manner seven times;
after the same manner as they had done the six preceding days:

only on that day they compassed the city seven times;
whereas on the other days they only went round it once, which distinguished this day from the rest.


FOOTNOTES:

F3 Seder Olam Rabba, c. 11. p. 31. Bemidbar Rabba, sect. 14. fol. 312. 2.

Giosué 6:15 In-Context

13 I sette sacerdoti che portavano le sette trombe squillanti davanti all’arca dell’Eterno s’avanzavano, sonando le trombe durante la marcia. L’avanguardia li precedeva; la retroguardia seguiva l’arca dell’Eterno; e durante la marcia, i sacerdoti sonavan le trombe.
14 Il secondo giorno circuirono la città una volta, e poi tornarono al campo. Così fecero per sei giorni.
15 E il settimo giorno, levatisi la mattina allo spuntar dell’alba, fecero sette volte il giro della città in quella stessa maniera; solo quel giorno fecero il giro della città sette volte.
16 La settima volta, come i sacerdoti sonavan le trombe, Giosuè disse al popolo: "Gridate! perché l’Eterno v’ha dato la città.
17 E la città con tutto quel che contiene sarà sacrata all’Eterno per essere sterminata come un interdetto; solo Rahab, la meretrice, avrà salva la vita: lei e tutti quelli che saranno in casa con lei, perché nascose i messaggeri che noi avevamo inviati.
The Riveduta Bible is in the public domain.