Giovanni 19:26

26 Gesù dunque, vedendo sua madre e presso a lei il discepolo ch’egli amava, disse a sua madre: Donna, ecco il tuo figlio!

Giovanni 19:26 Meaning and Commentary

John 19:26

When Jesus therefore saw his mother
Standing near him, within the reach of his voice, as well as sight, he took notice of her, and showed a concern for her temporal, as well as for her eternal good:

and the disciple standing by;
either by his cross, his mother, or both:

whom he loved:
meaning John, the writer of this Gospel, who for modesty's sake often describes himself in this manner; he being distinguished by Christ from the rest, by some peculiar marks of affection as man; though as God, and as the Redeemer, he loved his disciples alike, as he does all his true and faithful followers:

he saith unto his mother, woman, behold thy son;
meaning not himself, but the disciple, who was her son, not by nature, nor adoption; but who would show himself as a son, by his filial affection for, care of, honour and respect unto her. Christ calls her not mother, but woman; not out of disrespect to her, or as ashamed of her; but partly that he might not raise, or add strength to her passions, by a tenderness of speaking; and partly to conceal her from the mob, and lest she should be exposed to their rude insults; as also to let her know that all natural relation was now ceasing between them; though this is a title he sometimes used to give her before.

Giovanni 19:26 In-Context

24 Dissero dunque tra loro: Non la stracciamo, ma tiriamo a sorte a chi tocchi; affinché si adempisse la Scrittura che dice: Hanno spartito fra loro le mie vesti, e han tirato la sorte sulla mia tunica. Questo dunque fecero i soldati.
25 Or presso la croce di Gesù stavano sua madre e la sorella di sua madre, Maria moglie di Cleopa, e Maria Maddalena.
26 Gesù dunque, vedendo sua madre e presso a lei il discepolo ch’egli amava, disse a sua madre: Donna, ecco il tuo figlio!
27 Poi disse al discepolo: Ecco tua madre! E da quel momento, il discepolo la prese in casa sua.
28 Dopo questo, Gesù, sapendo che ogni cosa era già compiuta, affinché la Scrittura fosse adempiuta, disse: Ho sete.

Related Articles

The Riveduta Bible is in the public domain.