Giudici 11:21

21 E l’Eterno, l’Iddio d’Israele, diede Sihon e tutta la sua gente nelle mani d’Israele, che li sconfisse; così Israele conquistò tutto il paese degli Amorei, che abitavano quella contrada;

Giudici 11:21 Meaning and Commentary

Judges 11:21

And the Lord God of Israel delivered Sihon and all his people
into the hand of Israel
So that as Sihon, his people, and his country, fell into the hands of Israel through the victory the Lord gave them over him, they had a divine right to the land now in dispute:

and they smote them:
destroyed him and all his people, as they were ordered to destroy the seven nations of Canaan, of which the Amorites were one, ( Deuteronomy 7:1 ) ,

so Israel possessed all the land of the Amorites, the inhabitants of
that country;
by means of the above victory they came into the lawful and rightful possession of all the land that belonged to the Amorites, who were at that time, and none else, the inhabitants of it; and therefore the Ammonites could have no claim to it, nor was any made till now.

Giudici 11:21 In-Context

19 E Israele inviò de’ messi a Sihon, re degli Amorei, re di Heshbon, e gli fe’ dire: Ti preghiamo lasciaci passare dal tuo paese, per arrivare al nostro.
20 Ma Sihon non si fidò d’Israele per permettergli di passare per il suo territorio; anzi Sihon radunò tutta la sua gente, s’accampò a Jahats, e combatté contro Israele.
21 E l’Eterno, l’Iddio d’Israele, diede Sihon e tutta la sua gente nelle mani d’Israele, che li sconfisse; così Israele conquistò tutto il paese degli Amorei, che abitavano quella contrada;
22 conquistò tutto il territorio degli Amorei, dall’Arnon allo Jabbok e dal deserto al Giordano.
23 E ora che l’Eterno, l’Iddio d’Israele, ha cacciato gli Amorei d’innanzi a Israele, ch’è il suo popolo, dovresti tu possedere il loro paese?
The Riveduta Bible is in the public domain.