Giudici 2:4

4 Appena l’angelo dell’Eterno ebbe detto queste parole a tutti i figliuoli d’Israele, il popolo si mise a piangere ad alta voce.

Giudici 2:4 Meaning and Commentary

Judges 2:4

And it came to pass, when the angel of the Lord spake these
words unto all the children of Israel
This being either one of the three solemn feasts, when all the males appeared at the tabernacle of the Lord; or else here was now a solemn convention of all the tribes to inquire of the Lord the reason why they were not able to drive out the Canaanites in some places, and why they prevailed over them in many:

that the people lift up their voice, and wept;
being affected with what the angel said, and convicted in their consciences of their sins, and so fearing the bad consequences thereof, they wept because of the sins they had been guilty of, and because of the evils that were like to befall them on account of them.

Giudici 2:4 In-Context

2 e voi dal canto vostro, non farete alleanza con gli abitanti di questo paese; demolirete i loro altari. Ma voi non avete ubbidito alla mia voce. Perché avete fatto questo?
3 Perciò anch’io ho detto: Io non li caccerò d’innanzi a voi; ma essi saranno per voi tanti nemici, e i loro dèi vi saranno un’insidia".
4 Appena l’angelo dell’Eterno ebbe detto queste parole a tutti i figliuoli d’Israele, il popolo si mise a piangere ad alta voce.
5 E posero nome a quel luogo Bokim e vi offrirono dei sacrifizi all’Eterno.
6 Or Giosuè rimandò il popolo, e i figliuoli d’Israele se ne andarono, ciascuno nel suo territorio, a prender possesso del paese.
The Riveduta Bible is in the public domain.