Éxodo 2:12

12 Y miró á todas partes, y viendo que no parecía nadie, mató al Egipcio, y escondiólo en la arena.

Éxodo 2:12 Meaning and Commentary

Exodus 2:12

And he looked this way, and that way
All around, to observe if there were any within sight who could see what he did; which did not arise from any consciousness of any evil he was about to commit, but for his own preservation, lest if seen he should be accused to Pharaoh, and suffer for it:

and when he saw that there was no man;
near at hand, that could see what he did, and be a witness against him:

he slew the Egyptian, and hid him in the sand;
in a sandy desert place hard by, where having slain him with his sword, he dug a hole, and put him into it; (See Gill on Acts 7:24). Of the slaughter of the Egyptian, and the following controversy about it, Demetrius F7, an Heathen writer, treats of in perfect agreement with the sacred Scriptures.


FOOTNOTES:

F7 Apud Euseb. Praepar. Evangel. l. 9. c. 19. p. 439.

Éxodo 2:12 In-Context

10 Y como creció el niño, ella lo trajo á la hija de Faraón, la cual lo prohijó, y púsole por nombre Moisés, diciendo: Porque de las aguas lo saqué.
11 Y en aquellos días acaeció que, crecido ya Moisés, salió á sus hermanos, y vió sus cargas: y observó á un Egipcio que hería á uno de los Hebreos, sus hermanos.
12 Y miró á todas partes, y viendo que no parecía nadie, mató al Egipcio, y escondiólo en la arena.
13 Y salió al día siguiente, y viendo á dos Hebreos que reñían, dijo al que hacía la injuria: ¿Por qué hieres á tu prójimo?
14 Y él respondió: ¿Quién te ha puesto á ti por príncipe y juez sobre nosotros? ¿piensas matarme como mataste al Egipcio? Entonces Moisés tuvo miedo, y dijo: Ciertamente esta cosa es descubierta.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.