Éxodo 22:8

Listen to Éxodo 22:8
8 Si el ladr贸n no se hallare, entonces el due帽o de la casa ser谩 presentado 谩 los jueces, para ver si ha metido su mano en la hacienda de su pr贸jimo.

Éxodo 22:8 Meaning and Commentary

Exodus 22:8

If the thief be not found
And so no account can be given of the goods deposited, what is become of them, and it becomes a doubtful case whether they have been stolen or embezzled, and there is suspicion of the latter:

then the master of the house shall be brought unto the judges:
here called Elohim, gods, because they were God's vicegerents, and represented him, and acted under his power and authority; and who at this present were Moses, and those that judged the people under him, and afterwards the seventy elders, and all such who in succeeding times were judges in Israel, and bore the office of civil magistrates; before these the master of the house, or the person who had any goods committed to his care, and they were lost, was to be brought and put to his oath, and upon it examined, in order to find out what was become of the goods committed to him: to see whether he has put his hand to his neighbour's goods: took them to himself, made use of them, or disposed of them to his own advantage, and which was no other than a kind of theft.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Éxodo 22:8 In-Context

6 Cuando rompiere un fuego, y hallare espinas, y fuere quemado mont贸n, 贸 haza, 贸 campo, el que encendi贸 el fuego pagar谩 lo quemado.
7 Cuando alguno diere 谩 su pr贸jimo plata 贸 alhajas 谩 guardar, y fuere hurtado de la casa de aquel hombre, si el ladr贸n se hallare, pagar谩 el doble.
8 Si el ladr贸n no se hallare, entonces el due帽o de la casa ser谩 presentado 谩 los jueces, para ver si ha metido su mano en la hacienda de su pr贸jimo.
9 Sobre todo negocio de fraude, sobre buey, sobre asno, sobre oveja, sobre vestido, sobre toda cosa perdida, cuando uno dijere: Esto es m铆o, la causa de ambos vendr谩 delante de los jueces; y el que los jueces condenaren, pagar谩 el doble 谩 su pr贸jimo.
10 Si alguno hubiere dado 谩 su pr贸jimo asno, 贸 buey, 煤 oveja, 贸 cualquier otro animal 谩 guardar, y se muriere 贸 se perniquebrare, 贸 fuere llevado sin verlo nadie;
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.