Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Josué 12:3

Listen to Josué 12:3
3 Y desde la campiña hasta la mar de Cinneroth, al oriente; y hasta la mar de la llanura, el mar Salado, al oriente, por el camino de Beth-jesimoth; y desde el mediodía debajo de las vertientes del Pisga.

Josué 12:3 Meaning and Commentary

Joshua 12:3

And from the plain
Or rather, "and the plain", the plains of Moab, which, before possessed by the Israelites, belonged to the kingdom of Sihon; and the plains of Jordan, which reached

to the sea of Cinneroth on the east;
the same with the lake of Gennesaret, and sea of Tiberias, mentioned in the New Testament, ( Matthew 14:34 ) ( Mark 6:53 ) ( Luke 5:1 ) ( John 6:1 ) ( 21:1 ) :

and unto the sea of the plain;
where stood the cities of the plain, Sodom, Gomorrah

[even] the salt sea on the east;
the same with the dead sea, into which the plain the above cities stood on was converted:

the way to Bethjeshimoth;
which was a place in the plains of Moab, ( Numbers 33:49 ) ;

and from the south under Ashdothpisgah;
or the springs of Pisgah, which flowed from the mount of that name, ( Deuteronomy 3:17 ) ( 4:49 ) .

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Josué 12:3 In-Context

1 ESTOS son los reyes de la tierra que los hijos de Israel hirieron, y cuya tierra poseyeron de la otra parte del Jordán al nacimiento del sol, desde el arroyo de Arnón hasta el monte Hermón, y toda la llanura oriental:
2 Sehón rey de los Amorrheos, que habitaba en Hesbón, y señoreaba desde Aroer, que está á la ribera del arroyo de Arnón, y desde en medio del arroyo, y la mitad de Galaad, hasta el arroyo Jaboc, el término de los hijos de Ammón;
3 Y desde la campiña hasta la mar de Cinneroth, al oriente; y hasta la mar de la llanura, el mar Salado, al oriente, por el camino de Beth-jesimoth; y desde el mediodía debajo de las vertientes del Pisga.
4 Y los términos de Og rey de Basán, que había quedado de los Rapheos, el cual habitaba en Astaroth y en Edrei,
5 Y señoreaba en el monte de Hermón, y en Salca, y en todo Basán hasta los términos de Gessuri y de Maachâti, y la mitad de Galaad, término de Sehón rey de Hesbón.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in