Josué 16:2

2 Y de Beth-el sale á Luz, y pasa al término de Archi en Ataroth;

Josué 16:2 Meaning and Commentary

Joshua 16:2

And goeth out from Bethel to Luz
For though these two places in time became one, yet they were originally distinct. Bethel, at which Jacob stopped, and who gave it its name, was a field adjacent to the city of Luz, ( Genesis 38:11 Genesis 38:19 ) ; and therefore with propriety may be, as they here are, distinguished:

and passeth along unto the borders Archi to Ataroth;
or to Archiataroth; these two words being the name of one and the same place, and to be joined as they are, in the Greek version, and others; and is the same with Atarothaddar, ( Joshua 16:5 ) ( 18:13 ) . Ataroth was its proper name, but it had these additional epithets to distinguish it from another Ataroth; see ( Joshua 16:7 ) ; Jerom F2 makes mention of Atharoth by Ramma, in the tribe of Joseph, and of another in the tribe of Ephraim, now a village at the north of Sebaste, or Samaria, four miles from it, called Atharus; the former is here meant.


FOOTNOTES:

F2 De loc. Heb. fol. 88. G.

Josué 16:2 In-Context

1 Y LA suerte del los hijos de José salió desde el Jordán de Jericó hasta las aguas de Jericó hacia el oriente, al desierto que sube de Jericó al monte de Beth-el:
2 Y de Beth-el sale á Luz, y pasa al término de Archi en Ataroth;
3 Y torna á descender hacia la mar al término de Japhlet, hasta el término de Beth-oron la de abajo, y hasta Gezer; y sale á la mar.
4 Recibieron pues heredad los hijos de José, Manasés y Ephraim.
5 Y fué el término de los hijos de Ephraim por sus familias, fué el término de su herencia á la parte oriental, desde Ataroth-addar hasta Beth-oron la de arriba:
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.