Lamentaciones 2:5

Listen to Lamentaciones 2:5
5 Fu茅 el Se帽or como enemigo, destruy贸 a Israel; Destruy贸 todos sus palacios, disip贸 sus fortalezas: Y multiplic贸 en la hija de Jud谩 la tristeza y lamento.

Lamentaciones 2:5 Meaning and Commentary

Lamentations 2:5

The Lord was as an enemy
Who formerly was on their side, their God and guardian, their protector and deliverer, but now against them; and a terrible thing it is to have God for an enemy, or even to be as one; this is repeated, as being exceeding distressing, and even intolerable. Mr. Broughton renders it, "the Lord is become a very enemy"; taking "caph" for a note of reality, and not of similitude; he hath swallowed up Israel;
the ten tribes, or the Jewish nation in general; as a lion, or any other savage beast, swallows its prey, and makes nothing of it, and leaves none behind: he hath swallowed up all her palaces:
the palaces of Zion or Jerusalem; the palaces of the king, princes, nobles, and great men; as an earthquake or inundation swallows up whole streets and cities at once; (See Gill on Lamentations 2:2); he hath destroyed his strong holds:
the fortified places of the land of Israel, the towers and castles: and hath increased in the daughter of Judah mourning and lamentation;
exceeding great lamentation, for the destruction of its cities, towns, villages, and the inhabitants of them.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Lamentaciones 2:5 In-Context

3 Cort贸 con el furor de su ira todo el cuerno de Israel; Hizo volver atr谩s su diestra delante del enemigo; Y encendi贸se en Jacob como llama de fuego que ha devorado en contorno.
4 Entes贸 su arco como enemigo, afirm贸 su mano derecha como adversario, Y mat贸 toda cosa hermosa 谩 la vista: En la tienda de la hija de Si贸n derram贸 como fuego su enojo.
5 Fu茅 el Se帽or como enemigo, destruy贸 a Israel; Destruy贸 todos sus palacios, disip贸 sus fortalezas: Y multiplic贸 en la hija de Jud谩 la tristeza y lamento.
6 Y quit贸 su tienda como de un huerto, Destruy贸 el lugar de su congregaci贸n: Jehov谩 ha hecho olvidar en Si贸n solemnidades y s谩bados, Y ha desechado en el furor de su ira rey y sacerdote.
7 Desech贸 el Se帽or su altar, menospreci贸 su santuario, Ha entregado en mano del enemigo los muros de sus palacios: Dieron grita en la casa de Jehov谩 como en d铆a de fiesta.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.