Salmos 140:3

3 Aguzaron su lengua como la serpiente; Veneno de áspid hay debajo de sus labios. (Selah.)

Salmos 140:3 Meaning and Commentary

Psalms 140:3

They have sharpened their tongues like a serpent
Which Kimchi says it does before it bites. Aristotle F9 observes, that the tip or extreme point of a serpent's tongue is as small as a hair, and so exceeding sharp and piercing. Arama interprets this of the sharpness and cunning of the serpent; and particularly the serpent that deceived Eve, and spake cunningly to her. "For God knoweth" and may design the calumnies and detractions, which were sharp as a razor; as swords, and spears, and arrows, and as the tongue of a serpent, ( Psalms 57:4 ) ( 64:3 ) ; and the subtlety of false teachers, and deceitful workers; and the sharp and cutting words of wicked men against Christ and his people, ( Jude 1:15 ) ; adder's poison is under their lips;
which may signify the malignity of sin in wicked men, which comes from the old serpent the devil; is latent in men; very infectious, like poison, and deadly and incurable, but by the grace of God, and blood of Christ: and may describe particularly the mischief of the tongue, which is a little member, as the asp is a little creature; but very mischievous, full of deadly poison, which lurks in it, lies under it, and which spitting out, it stupifies and kills insensibly; as do the calumnies of wicked men, and the doctrines of false teachers; see ( Romans 3:13 ) . The Targum is,

``the poison of the spider;''
though it is said F11 the spider is not venomous. Selah; on this word, (See Gill on Psalms 3:2).
FOOTNOTES:

F9 Hist. Animal. l. 2. c. 17.
F11 Philosoph. Transact. abridged, vol. 2. p. 800. & vol. 5. par. 1. p. 24.

Salmos 140:3 In-Context

1 LIBRAME, oh Jehová, de hombre malo: Guárdame de hombre violento;
2 Los cuales maquinan males en el corazón, Cada día urden contiendas.
3 Aguzaron su lengua como la serpiente; Veneno de áspid hay debajo de sus labios. (Selah.)
4 Guárdame, oh Jehová, de manos del impío, Presérvame del hombre injurioso; Que han pensado de trastornar mis pasos.
5 Hanme escondido lazo y cuerdas los soberbios; Han tendido red junto á la senda; Me han puesto lazos. (Selah.)
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.