Matthew 12:47

47 εἶπεν δέ τις αὐτῷ · Ἰδοὺ ἡ μήτηρ σου καὶ οἱ ἀδελφοί σου ἔξω ἑστήκασιν, ζητοῦντές σοι λαλῆσαι.⸃

Matthew 12:47 Meaning and Commentary

Matthew 12:47

Then one said unto him
Either one of his auditors, or, as the Ethiopic version has it, one "of his disciples": the other evangelists intimate, that more than one acquainted him with it; which is easily reconciled: for, upon his mother and brethren calling to him, as Mark says they did; first one and then another, and more, might apprise him of it, and especially as he did not immediately go out unto them.

Behold, thy mother and thy brethren stand without, desiring to speak
with thee:
whether this message was carried at the request of the mother and brethren of Christ, and delivered in a simple manner, and with an honest intention; or whether it was officiously done, and with a design to interrupt him, and to try him, whether he would prefer his natural relations, and their society and conversation, to the spiritual work in which he was engaged, in doing good to the souls of men, is not certain; the latter seems probable, from the following words, and conduct of Christ. Some copies read, "desiring to see thee".

Matthew 12:47 In-Context

45 τότε πορεύεται καὶ παραλαμβάνει μεθ’ ἑαυτοῦ ἑπτὰ ἕτερα πνεύματα πονηρότερα ἑαυτοῦ, καὶ εἰσελθόντα κατοικεῖ ἐκεῖ · καὶ γίνεται τὰ ἔσχατα τοῦ ἀνθρώπου ἐκείνου χείρονα τῶν πρώτων. οὕτως ἔσται καὶ τῇ γενεᾷ ταύτῃ τῇ πονηρᾷ.
46 Ἔτι δὲ αὐτοῦ λαλοῦντος τοῖς ὄχλοις ἰδοὺ ἡ μήτηρ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ εἱστήκεισαν ἔξω ζητοῦντες αὐτῷ λαλῆσαι.
47 εἶπεν δέ τις αὐτῷ · Ἰδοὺ ἡ μήτηρ σου καὶ οἱ ἀδελφοί σου ἔξω ἑστήκασιν, ζητοῦντές σοι λαλῆσαι.⸃
48 ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν τῷ λέγοντι αὐτῷ · Τίς ἐστιν ἡ μήτηρ μου, καὶ τίνες εἰσὶν οἱ ἀδελφοί μου;
49 καὶ ἐκτείνας τὴν χεῖρα αὐτοῦ ἐπὶ τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ εἶπεν · Ἰδοὺ ἡ μήτηρ μου καὶ οἱ ἀδελφοί μου ·
Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.