Matthew 16:5

5 Καὶ ἐλθόντες οἱ μαθηταὶ εἰς τὸ πέραν ἐπελάθοντο ἄρτους λαβεῖν.

Matthew 16:5 Meaning and Commentary

Matthew 16:5

When his disciples were come to the other side
Of the sea, as Munster's Hebrew Gospel adds, to Bethsaida, ( Mark 8:22 ) as they were either in the ship, or going from the shore to the said place, they recollected themselves,

that they had forgotten to take bread:
having but one loaf, as Mark says, in the ship; the seven baskets of fragments being either expended, or given away to the poor, of their own accord, or by Christ's orders. It seems, it was usual with the disciples to buy food at places most proper, and carry with them; since Christ often went into deserts and mountainous places, where provisions could not be had. This their forgetfulness to act according to their wonted method, might arise either from their being intent upon Christ's conversation with the Pharisees, and Sadducees, or from the suddenness of Christ's departure.

Matthew 16:5 In-Context

3 καὶ πρωΐ · Σήμερον χειμών, πυρράζει γὰρ στυγνάζων ὁ οὐρανός. τὸ μὲν πρόσωπον τοῦ οὐρανοῦ γινώσκετε διακρίνειν, τὰ δὲ σημεῖα τῶν καιρῶν οὐ δύνασθε.⸃
4 Γενεὰ πονηρὰ καὶ μοιχαλὶς σημεῖον ἐπιζητεῖ, καὶ σημεῖον οὐ δοθήσεται αὐτῇ εἰ μὴ τὸ σημεῖον Ἰωνᾶ. καὶ καταλιπὼν αὐτοὺς ἀπῆλθεν.
5 Καὶ ἐλθόντες οἱ μαθηταὶ εἰς τὸ πέραν ἐπελάθοντο ἄρτους λαβεῖν.
6 ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς · Ὁρᾶτε καὶ προσέχετε ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων.
7 οἱ δὲ διελογίζοντο ἐν ἑαυτοῖς λέγοντες ὅτι Ἄρτους οὐκ ἐλάβομεν.
Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.