2 Reyes 8:8

Listen to 2 Reyes 8:8
8 Y el rey dijo a Hazael: Toma en tu mano un presente, y ve a recibir al var贸n de Dios, y consulta por 茅l al SE脩OR, diciendo: 驴Tengo de sanar de esta enfermedad?

2 Reyes 8:8 Meaning and Commentary

2 Kings 8:8

And the king said to Hazael
The captain general of his army:

take a present in thine hand, and go and meet the man of God,
who, perhaps, was not as yet come into the city, only into the region of Damascus: or rather "with thee"; so the Vulgate Latin and Arabic versions; and which Noldius F6 approves of, since a burden of forty camels, ( 2 Kings 8:9 ) could not be carried in the hand:

and inquire of the Lord by him, saying, shall I recover of this
disease?
he did not desire him to pray the Lord that he might recover, only was curious to know whether he should or not, see ( 2 Kings 1:2 ) .


FOOTNOTES:

F6 Ebr. Concord. Part. p. 189. No. 362.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Reyes 8:8 In-Context

6 Y preguntando el rey a la mujer, ella se lo cont贸. Entonces el rey le dio un eunuco, dici茅ndole: Hazle volver todas las cosas que eran suyas, y todos los frutos de la tierras desde el d铆a que dej贸 las tierras hasta ahora.
7 Eliseo se fue luego a Damasco, y Ben-adad rey de Siria estaba enfermo, al cual dieron aviso, diciendo: El var贸n de Dios es venido aqu铆.
8 Y el rey dijo a Hazael: Toma en tu mano un presente, y ve a recibir al var贸n de Dios, y consulta por 茅l al SE脩OR, diciendo: 驴Tengo de sanar de esta enfermedad?
9 Tom贸, pues, Hazael en su mano un presente de todos los bienes de Damasco, cuarenta camellos cargados, y le sali贸 a recibir; y lleg贸, y se puso delante de 茅l, y dijo: Tu hijo Ben-adad, rey de Siria, me ha enviado a ti, diciendo: 驴Tengo de sanar de esta enfermedad?
10 Y Eliseo le dijo: Ve, dile: Podr谩s ciertamente sanarse. Pero el SE脩OR me ha mostrado que 茅l ha de morir ciertamente.
bt.copyright