2 Samuël 23:12

12 Zo stelde hij zich in het midden van dat stuk, en verloste dat, en sloeg de Filistijnen; en de HEERE wrocht een groot heil.

2 Samuël 23:12 Meaning and Commentary

2 Samuel 23:12

But he stood in the midst of the ground
The field of lentiles:

and defended it;
the field, so that the Philistines could not ravage it, and get food and forage from it:

and slew the Philistines;
made a great slaughter among them, entirely routed them, so that they that escaped his sword were obliged to flee:

and the Lord wrought a great victory;
to whom the glory of it belonged; a similar fact is ascribed to Eleazar before mentioned in ( 1 Chronicles 11:13 1 Chronicles 11:14 ) ; and, indeed, it seems to be the same, and in which they were both concerned; for it is plain from the account that there were more than one engaged in this action, since it is there said, "and they set themselves in the midst of that parcel"; and though that parcel of ground is said there to be full of barley, it may easily be reconciled by observing, that one part of it might be sowed with barley, and the other part with lentiles; so the Targum in ( 1 Chronicles 11:13 ) ; for it was half lentiles and half barley; and Eleazar might be placed to defend the one, and Shammah the other; from whence it appears it was about March when this action was, at the latter end of which barley harvest began.

2 Samuël 23:12 In-Context

10 Deze stond op, en sloeg onder de Filistijnen, totdat zijn hand moede werd, ja, zijn hand aan het zwaard kleefde; en de HEERE wrocht een groot heil ten zelven dage; en het volk keerde wederom hem na, alleenlijk om te plunderen.
11 Na hem nu was Samma, de zoon van Age, de Harariet. Toen de Filistijnen verzameld waren in een dorp, en aldaar een stuk akkers was vol linzen, en het volk voor het aangezicht der Filistijnen vluchtte;
12 Zo stelde hij zich in het midden van dat stuk, en verloste dat, en sloeg de Filistijnen; en de HEERE wrocht een groot heil.
13 Ook gingen af drie van de dertig hoofden, en kwamen in den oogst tot David, in de spelonk van Adullam; en de hoop der Filistijnen had zich gelegerd in het dal Rafaim.
14 En David was toen in een vesting; en de bezetting der Filistijnen was toen te Bethlehem
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.