Daniël 2:7

7 Zij antwoordden ten tweeden male, en zeiden: De koning zegge zijn knechten den droom, dan zullen wij de uitlegging te kennen geven.

Daniël 2:7 Meaning and Commentary

Daniel 2:7

They answered again, and said
Or, a "second" F5 time; repeating the same words, having nothing more to say: let the king tell his servants the dream, and we will show the
interpretation thereof;
the first part was but right and reasonable, though the latter was mere boasting and arrogancy.


FOOTNOTES:

F5 (twnynt) (deuteron) , Sept.; "secundo", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator; so Ar.

Daniël 2:7 In-Context

5 De koning antwoordde en zeide tot de Chaldeen: De zaak is mij ontgaan; indien gij mij den droom en zijn uitlegging niet bekend maakt, gij zult in stukken gehouwen worden, en uw huizen zullen tot een drekhoop gemaakt worden.
6 Maar indien gijlieden den droom en zijn uitlegging te kennen geeft, zo zult gij geschenken en gaven, en grote eer van mij ontvangen; daarom geeft mij den droom en zijn uitlegging te kennen.
7 Zij antwoordden ten tweeden male, en zeiden: De koning zegge zijn knechten den droom, dan zullen wij de uitlegging te kennen geven.
8 De koning antwoordde en zeide: Ik weet vastelijk, dat gijlieden den tijd uitkoopt, dewijl gij ziet, dat de zaak mij ontgaan is.
9 Indien gijlieden mij dien droom niet te kennen geeft, ulieder vonnis is enerlei; daarom hebt gij een leugenachtig en verdicht woord voor mij te zeggen bereid, totdat de tijd verandere; daarom zegt mij den droom, dan zal ik weten, dat gij mij deszelfs uitlegging zult te kennen geven.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.