Exodus 21:20

20 Wanneer ook iemand zijn dienstknecht of zijn dienstmaagd met een stok slaat, dat hij onder zijn hand sterft, die zal zekerlijk gewroken worden.

Exodus 21:20 Meaning and Commentary

Exodus 21:20

And if a man smite his servant or his maid with a rod
A Canaanitish servant or maid, as the Targum of Jonathan, and so Jarchi; and that only with a rod for the correction of them, and not with a sword or any such destroying weapon, which would seem as though he intended to kill, yet nevertheless:

and he die under his hand;
immediately, while he is smiting or beating him or her, on the same day, as the above Targum interprets it:

he shall be surely punished;
or condemned to the punishment of being slain with the sword, as the said Targum and Jarchi explain it: this law was made to deter masters from using severity and cruelty towards their servants.

Exodus 21:20 In-Context

18 En wanneer mannen twisten, en de een slaat den ander met een steen, of met een vuist, en hij sterft niet, maar valt te bedde;
19 Indien hij weder opstaat, en op straat gaat bij zijn stok, zo zal hij, die hem sloeg, onschuldig zijn; alleen zal hij geven hetgeen hij verzuimd heeft, en hij zal hem volkomen laten helen.
20 Wanneer ook iemand zijn dienstknecht of zijn dienstmaagd met een stok slaat, dat hij onder zijn hand sterft, die zal zekerlijk gewroken worden.
21 Zo hij nochtans een dag of twee dagen overeind blijft, zo zal hij niet gewroken worden; want hij is zijn geld.
22 Wanneer nu mannen kijven, en slaan een zwangere vrouw, dat haar de vrucht afgaat, doch geen dodelijk verderf zij, zo zal hij zekerlijk gestraft worden, gelijk als hem de man der vrouw oplegt, en hij zal het geven door de rechters.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.