Ezechiël 22:24

24 Mensenkind, zeg tot haar; Gij zijt een land, dat niet gereinigd is, dat zijn plasregen niet heeft gehad ten dage der gramschap.

Ezechiël 22:24 Meaning and Commentary

Ezekiel 22:24

Son of man, say unto her, thou land
Thou land of Israel, as the Targum: thou art not cleansed;
from filthiness, by the fire of divine judgments; or reformed from sins, by the instructions, cautions, and exhortations of the prophets; none of these things had any effect upon her to make her wiser and better. So the Targum,

``a land not cleansed it is, and good works are not done in it, to protect it in the day of cursing:''
nor rained upon in the day of indignation;
no cooling shower to quench the fire of divine wrath; nothing to avert or stop the judgments of God; no refreshment and comfort from the doctrines of the prophets, which fell like rain: it is a judgment upon a people to have no rain, either in a temporal or spiritual sense; see ( Zechariah 14:17 Zechariah 14:18 ) . In the Talmud F8, this text is brought to prove that the flood did not come upon the land of Israel.
FOOTNOTES:

F8 T. Bab. Zebachim, fol. 113. 1.

Ezechiël 22:24 In-Context

22 Gelijk het zilver in het midden des ovens gesmolten wordt, alzo zult gijlieden in het midden van haar gesmolten worden; en gij zult weten, dat Ik, de HEERE, Mijn grimmigheid over u uitgegoten heb.
23 Voorts geschiedde des HEEREN woord tot mij, zeggende:
24 Mensenkind, zeg tot haar; Gij zijt een land, dat niet gereinigd is, dat zijn plasregen niet heeft gehad ten dage der gramschap.
25 De verbintenis harer profeten is in het midden van haar als een brullende leeuw, die een roof rooft; zij eten de zielen op, den schat en het kostelijke nemen zij weg; haar weduwen vermenigvuldigen zij in het midden van haar.
26 Haar priesters doen Mijn wet geweld aan, en zij ontheiligen Mijn heilige dingen; tussen het heilige en het onheilige maken zij geen onderscheid, en het verschil tussen het onreine en reine geven zij niet te kennen; daartoe verbergen zij hun ogen van Mijn sabbatten; ja, Ik word in het midden van hen ontheiligd.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.