Genesis 31:4

4 Toen zond Jakob heen, en riep Rachel en Lea, op het veld tot zijn kudde;

Genesis 31:4 Meaning and Commentary

Genesis 31:4

And Jacob sent
Having this encouragement and direction from the Lord, which seems to have been given him in the field, while he was attending his flocks, he dispatched a messenger home to his wives, one of his servants or under shepherds. The Targum of Jonathan says it was his son Naphtali, whom he sent, because he was a swift messenger; the Targumist alludes to ( Genesis 49:21 ) ; but the former is more probable; and called Rachel and Leah;
Rachel is mentioned first, as being his proper and lawful wife, and is only called so, ( Genesis 46:19 ) ; and it was for her sake Jacob had Leah. Jacob, like a prudent man and an affectionate husband, thought proper to acquaint his wives with his case, and advise with them, and neither leave them nor take them away suddenly and by force; and therefore sent for them, to the field unto his flock;
where he was feeding his flock: this he might do for divers reasons; he might not judge it so proper and convenient to go home to them, since it might be difficult to get one of them to come to the apartment of the other; and it was proper they should be together, and that might cause some suspicion in Laban's family, who might listen to overhear what passed between them; and besides, he might be afraid of Laban and his sons, that being in such an ill temper they would lay violent hands on him, and do him a mischief; and therefore he sent for his wives to him in the field, where they could more privately and freely converse together, without being overheard or interrupted, and the flock in the mean while not neglected.

Genesis 31:4 In-Context

2 Jakob zag ook het aangezicht van Laban aan, en ziet, het was jegens hem niet als gisteren en eergisteren.
3 En de HEERE zeide tot Jakob: Keer weder tot het land uwer vaderen, en tot uw maagschap, en Ik zal met u zijn.
4 Toen zond Jakob heen, en riep Rachel en Lea, op het veld tot zijn kudde;
5 En hij zeide tot haar: Ik zie het aangezicht uws vaders, dat het jegens mij niet is als gisteren en eergisteren; doch de God mijns vaders is bij mij geweest.
6 En gijlieden weet, dat ik met al mijn macht uw vader gediend heb.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.