Genesis 34:12

12 Vergroot zeer over mij den bruidschat en het geschenk; en ik zal geven, gelijk als gij tot mij zult zeggen; geef mij slechts de jonge dochter tot een vrouw.

Genesis 34:12 Meaning and Commentary

Genesis 34:12

Ask me never so much dowry and gift
Or "multiply [them] exceedingly" F9, fix them at as high a rate as may be thought fit; the "dowry" was what a man gave to a woman at her marriage; for in those times and countries, instead of a man having a portion with his wife, as with us in our times, he gave one to his wife, or to her parents for her; and especially in after times this was used, and became a law in Israel, in the case of a vitiated virgin, see ( Exodus 22:16 Exodus 22:17 ) ; and "the gift" was either of jewels and clothes to the women, or of such like precious things to her brethren and friends, see ( Genesis 24:53 ) ;

and I will give according as ye shall say unto me;
determine among yourselves whatever shall be the dowry and gift, and it shall be punctually observed:

but give me the damsel to wife;
only agree to that, and I care not what is required of me.


FOOTNOTES:

F9 (dam-zbrh) "multiplicate super me admodum", Drusius, Schmidt.

Genesis 34:12 In-Context

10 En woont met ons; en het land zal voor uw aangezicht zijn; woont, en handelt daarin, en stelt u tot bezitters daarin.
11 En Sichem zeide tot haar vader, en tot haar broederen: Laat mij genade vinden in uw ogen; en wat gij tot mij zeggen zult, zal ik geven.
12 Vergroot zeer over mij den bruidschat en het geschenk; en ik zal geven, gelijk als gij tot mij zult zeggen; geef mij slechts de jonge dochter tot een vrouw.
13 Toen antwoordden Jakobs zonen aan Sichem en Hemor, zijn vader, bedriegelijk, en spraken (overmits dat hij Dina, hun zuster, verontreinigd had);
14 En zij zeiden tot hen: Wij zullen deze zaak niet kunnen doen, dat wij onze zuster aan een man geven zouden, die de voorhuid heeft; want dat ware ons een schande.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.