Compare Translations for Genesis 34:12

12 Set for me the compensation and the gift; I'll give you whatever you ask me. Just give the girl to be my wife!"
12 Ask me for as great a bride price and gift as you will, and I will give whatever you say to me. Only give me the young woman to be my wife."
12 Ask me never so much dowry and gift, and I will give according as ye shall say unto me: but give me the damsel to wife.
12 Set the bridal price as high as you will - the sky's the limit! Only give me this girl for my wife."
12 "Ask me ever so much bridal payment and gift, and I will give according as you say to me; but give me the girl in marriage."
12 Make the price for the bride and the gift I am to bring as great as you like, and I’ll pay whatever you ask me. Only give me the young woman as my wife.”
12 Ask me ever so much dowry and gift, and I will give according to what you say to me; but give me the young woman as a wife."
12 No matter what dowry or gift you demand, I will gladly pay it—just give me the girl as my wife.”
12 Put the marriage present and gift as high as you like, and I will give whatever you ask me; only give me the girl to be my wife."
12 exigi de mim o que quiserdes em dote e presentes, e darei o que me pedirdes; somente dai-me a donzela por mulher.
12 Ask me never so much dowry and gift, and I will give according as ye shall say unto me: but give me the damsel to wife.
12 However great you make the bride-price and payment, I will give it; only let me have the girl for my wife.
12 Pedidme cuanta dote y presentes queráis y os daré conforme a lo que me digáis, pero dadme a la joven por mujer.
12 Make the bride price and marriage gifts as large as you like, and I will pay whatever you tell me. Then let me marry the young woman."
12 Make the bride price and marriage gifts as large as you like, and I will pay whatever you tell me. Then let me marry the young woman."
12 Ask as large a bride-price as you like, I'll pay whatever you tell me. Just let me marry the girl."
12 Impose on me very much as dowry and gift, and I will give according as ye shall say to me; but give me the maiden as wife.
12 Leget mir sehr viel auf als Heiratsgabe und Geschenk, und ich will es geben, so wie ihr mir sagen werdet; und gebet mir das Mädchen zum Weibe.
12 Tell me what presents you want, and set the payment for the bride as high as you wish; I will give you whatever you ask, if you will only let me marry her."
12 Tell me what presents you want, and set the payment for the bride as high as you wish; I will give you whatever you ask, if you will only let me marry her."
12 Set the price I must pay for the bride and the gift I must give her as high as you want. I'll pay exactly what you tell me. Give me the girl as my wife."
12 Ask me a great amount for a dowry, and I will give whatever you ask of me, but give me the young lady as a wife."
12 Aumentad a cargo mío mucha dote y dones, que yo daré cuanto me dijereis, y dadme la joven por mujer
12 Ask me for as much dowry and gift as ye desire, and I will give according as ye shall say unto me; but give me the damsel to wife.
12 Ask me never so much dowry and gift, and I will give according as ye shall say unto me: but give me the damsel to wife.
12 {Make the bride price and gift as high as you like}; I will give what you say to me. But give me the girl as a wife."
12 Fordert nur getrost von mir Morgengabe und Geschenk, ich will's geben, wie ihr heischt; gebt mir nur die Dirne zum Weibe.
12 Multiply dowry very much, and I will give accordingly as ye shall say to me, only ye shall give me this damsel for a wife.
12 Ask as much as you want for the payment for the bride, and I will give it to you. Just let me marry Dinah."
12 Make the price for the bride as high as you want to. I'll pay anything you ask me. Just give me the woman. I want to get married to her."
12 Put the marriage present and gift as high as you like, and I will give whatever you ask me; only give me the girl to be my wife."
12 Sea cual fuere la dote o el regalo que exijan, lo pagaré de buena gana; solo les pido que me entreguen a la muchacha como esposa.
12 Pueden pedirme cuanta dote quieran, y exigirme muchos regalos, pero permitan que la muchacha se case conmigo.
12 Aumentem quanto quiserem o preço e o presente pela noiva, e pagarei o que me pedirem. Tão somente me deem a moça por mulher”.
12 Raise the dowry, and ask gifts, and I will gladly give what you shall demand: only give me this damsel to wife.
12 Ask of me ever so much as marriage present and gift, and I will give according as you say to me; only give me the maiden to be my wife."
12 Ask of me ever so much as marriage present and gift, and I will give according as you say to me; only give me the maiden to be my wife."
12 Aumentad á cargo mío mucho dote y dones, que yo daré cuanto me dijereis, y dadme la moza por mujer.
12 Aumentad a cargo mío mucha dote y dones, que yo daré cuanto me dijereis, y dadme la joven por mujer.
12 Vergroot zeer over mij den bruidschat en het geschenk; en ik zal geven, gelijk als gij tot mij zult zeggen; geef mij slechts de jonge dochter tot een vrouw.
12 Ask me ever so much dowry and gift, and I will give according as ye shall say unto me; but give me the damsel for a wife."
12 Ask me ever so much dowry and gift, and I will give according as ye shall say unto me; but give me the damsel for a wife."
12 Axe frely of me both the dowry and gyftes and I will geue acordynge as ye saye vnto me and geue me the damsell to wyfe.
12 augete dotem munera postulate libens tribuam quod petieritis tantum date mihi puellam hanc uxorem
12 augete dotem munera postulate libens tribuam quod petieritis tantum date mihi puellam hanc uxorem
12 Ask me never so much dower and gift, and I will give according as ye shall say to me: but give me the damsel for a wife.
12 Ask me a great amount for a dowry, and I will give whatever you ask of me, but give me the young lady as a wife."
12 increase ye the dower, and ask ye (for) gifts, and I shall give willfully that that ye ask; only give ye this damsel (for) a wife to me. (increase ye the dowry, and ask ye for gifts, and I shall willingly give what ye ask; only give ye to me this young woman for a wife.)
12 multiply on me exceedingly dowry and gift, and I give as ye say unto me, and give to me the young person for a wife.'

Genesis 34:12 Commentaries