Jesaja 30:9

9 Want het is een wederspannig volk; het zijn leugenachtige kinderen; kinderen, die des HEEREN wet niet horen willen.

Jesaja 30:9 Meaning and Commentary

Isaiah 30:9

That this [is] a rebellious people
This, with what follows, is what the Lord would have written and engrossed, and remain for ever; or this is a reason why he would have it, for so the words be rendered, "for", or "because, this [is] a rebellious people F12"; rebellious against God and his commands; they are called "rebellious children" before, ( Isaiah 30:1 ) and, as it follows, lying children;
false spurious ones, only called, not truly, the children of God, and lied when they called themselves so, and were guilty of lying also, not only to God, but to one another: children [that] will not hear the law of the Lord;
either read, or explained, at least, not so as to be obedient to it; and such must be rebellious ones, and deserve not to be called the children of God. The Targum is,

``children that like not to receive the doctrine of the law of the Lord.''

FOOTNOTES:

F12 (Me yk) "nam populus", Forerius, Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius; "quia", Pagninus, Montanus.

Jesaja 30:9 In-Context

7 Want Egypte zal ijdellijk en te vergeefs helpen; daarom heb Ik hierover geroepen; Stilzitten zal hun sterkte zijn.
8 Nu dan, ga henen, schrijf voor hen op een tafel, en teken het in een boek, opdat het blijve tot den laatsten dag, voor altoos, tot in eeuwigheid.
9 Want het is een wederspannig volk; het zijn leugenachtige kinderen; kinderen, die des HEEREN wet niet horen willen.
10 Die daar zeggen tot de zieners: Ziet niet; en tot de schouwers: Schouwt ons niet, wat recht is; spreekt tot ons zachte dingen, schouwt ons bedriegerijen.
11 Wijkt af van den weg, maakt u van de baan; laat den Heilige Israels van ons ophouden!
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.