Job 41:17

17 Raakt hem iemand met het zwaard, dat zal niet bestaan, spies, schicht noch pantsier.

Job 41:17 Meaning and Commentary

Job 41:17

They are joined one to another
One scale to another, or "a man in his brother" F8: which may seem to favour the notion of the whale's teeth in the sockets, which exactly answer to one another; but the next clause will by no means agree with them;

they stick together, that they cannot be sundered:
whereas they easily be, at least by the creature itself; but the scales of a crocodile are so closely joined and sealed together, that there is no parting them.


FOOTNOTES:

F8 (whyxab vya) "vir in fratre suo"; Montanus.

Job 41:17 In-Context

15 Zijn hart is vast gelijk een steen; ja, vast gelijk een deel van den ondersten molensteen.
16 Van zijn verheffen schromen de sterken; om zijner doorbrekingen wille ontzondigen zij zich.
17 Raakt hem iemand met het zwaard, dat zal niet bestaan, spies, schicht noch pantsier.
18 Hij acht het ijzer voor stro, en het staal voor verrot hout.
19 De pijl zal hem niet doen vlieden, de slingerstenen worden hem in stoppelen veranderd.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.