Klaagliederen 3:49

49 Ain. Mijn oog vliet, en kan niet ophouden, omdat er geen rust is;

Klaagliederen 3:49 Meaning and Commentary

Lamentations 3:49

Mine eye trickleth down, and ceaseth not
From weeping, as the Targum: the prophet was continually weeping; the distresses of his people were always uppermost in his mind; and which so affected him, that it drew tears from his eyes, which constantly trickled down his cheeks: without any intermission;
or, "without intermissions" F14; there were no stops or pauses in his grief, and in the expressions of it: or it may be rendered, "because [there were] no intermissions" F15; that is, of the miseries of his people; so Jarchi,

``because there were no changes and passing away;''
that is of evils; and to the same purpose the Targum,
``because there is none that intermits my distress, and speaks comforts to me.''

FOOTNOTES:

F14 (twgph Nyam) "a non intermissionibus", Montanus, Calvin; "sine intervallis", Cocceius.
F15 "Eo quod nullae sunt intermissiones", Junius & Tremellius, Piscator, Tigurine version.

Klaagliederen 3:49 In-Context

47 Pe. De vreze en de kuil zijn over ons gekomen, de verwoesting en de verbreking.
48 Pe. Met waterbeken loopt mijn oog neder, vanwege de breuk der dochter mijns volks.
49 Ain. Mijn oog vliet, en kan niet ophouden, omdat er geen rust is;
50 Ain. Totdat het de HEERE van den hemel aanschouwe, en het zie.
51 Ain. Mijn oog doet mijn ziele moeite aan, vanwege al de dochteren mijner stad.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.