Leviticus 20:19

19 Daartoe zult gij de schaamte van de zuster uwer moeder, en van de zuster uws vaders niet ontdekken; dewijl hij zijn nabestaande ontbloot heeft, zullen zij hun ongerechtigheid dragen.

Leviticus 20:19 Meaning and Commentary

Leviticus 20:19

And thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's
sister, nor of thy father's sister
An aunt either by mother or father's side, against which the law is, ( Leviticus 18:13 ) ; for he uncovereth his near kin;
as an aunt is to a man, and so an uncle to a woman, and both equally criminal; for it is a rule that holds good in all those cases, though not expressed, that what is binding upon one sex is upon the other, being in the same degree of relation, whether of consanguinity or affinity: they shall bear their iniquity;
"both" of them, as the Vulgate Latin version, the man and his aunt, and so a woman and her uncle; the guilt of their sin shall be upon them,
and the punishment of it be inflicted on them; either they should be cut off from their people, as before, or be childless, as in the following instances.

Leviticus 20:19 In-Context

17 En als een man zijn zuster, de dochter zijns vaders, of de dochter zijner moeder, zal genomen hebben, en hij haar schaamte gezien, en zij zijn schaamte zal gezien hebben, het is een schandvlek; daarom zullen zij voor de ogen van de kinderen huns volks uitgeroeid worden; hij heeft de schaamte zijner zuster ontdekt, hij zal zijn ongerechtigheid dragen.
18 En als een man bij een vrouw, die haar krankheid heeft, zal gelegen en haar schaamte ontdekt, haar fontein ontbloot, en zij zelve de fontein haars bloeds ontdekt zal hebben, zo zullen zij beiden uit het midden huns volks uitgeroeid worden.
19 Daartoe zult gij de schaamte van de zuster uwer moeder, en van de zuster uws vaders niet ontdekken; dewijl hij zijn nabestaande ontbloot heeft, zullen zij hun ongerechtigheid dragen.
20 Als ook een man bij zijn moei zal gelegen hebben, hij heeft de schaamte zijns ooms ontdekt; zij zullen hun zonde dragen; zonder kinderen zullen zij sterven.
21 En wanneer een man zijns broeders huisvrouw zal genomen hebben, het is onreinigheid; hij heeft de schaamte zijns broeders ontdekt; zij zullen zonder kinderen zijn.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.