Leviticus 20:6

6 Wanneer er een ziel is, die zich tot de waarzeggers en tot de duivelskunstenaars zal gekeerd hebben, om die na te hoereren, zo zal Ik Mijn aangezicht tegen die ziel zetten, en zal ze uit het midden haars volks uitroeien.

Leviticus 20:6 Meaning and Commentary

Leviticus 20:6

The soul that turneth after such as have familiar spirits
The man or woman that has respect unto them, seeks after them, and inquires of them, in order to get knowledge of things:

and after wizards
who pretend to tell fortunes, and discover lost and stolen goods, (See Gill on Leviticus 19:31);

to go a whoring after them;
for to consult them is to forsake the Lord, and have recourse to Satan and his instruments; to relinquish their trust in God, and put confidence in them, and attribute such things to them as only belong to God, even the knowledge of things future; and this is to commit idolatry, which is spiritual adultery:

I will even set my face against that soul;
show like resentment and indignation as at him that gives his seed to Molech:

and will cut him off from among his people;
in case his people do not bear witness against him, but hide their eyes, and wink at his crimes, or the civil magistrate does not condemn and punish him; the Targum of Jonathan is,

``I will destroy him by the pestilence.''

Leviticus 20:6 In-Context

4 En indien het volk des lands hun ogen enigzins verbergen zal van dien man, als hij van zijn zaad den Molech zal gegeven hebben, dat het hem niet dode;
5 Zo zal Ik Mijn aangezicht tegen dien man en tegen zijn huisgezin zetten, en Ik zal hem, en al degenen, die hem nahoereren, om den Molech na te hoereren, uit het midden huns volks uitroeien.
6 Wanneer er een ziel is, die zich tot de waarzeggers en tot de duivelskunstenaars zal gekeerd hebben, om die na te hoereren, zo zal Ik Mijn aangezicht tegen die ziel zetten, en zal ze uit het midden haars volks uitroeien.
7 Daarom heiligt u, en weest heilig; want Ik ben de HEERE, uw God!
8 En onderhoudt Mijn inzettingen, en doet dezelve; Ik ben de HEERE, Die u heilige.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.