Markus 8:31

31 En Hij begon hun te leren, dat de Zoon des mensen veel moest lijden, en verworpen worden van de ouderlingen, en overpriesters, en Schriftgeleerden, en gedood worden, en na drie dagen wederom opstaan.

Markus 8:31 Meaning and Commentary

Mark 8:31

And he began to teach them
For as yet he had said nothing to them about his sufferings and death, at least in express terms; but now they being firmly established in the faith of him, as the Messiah, he thought it proper to inform them,

that the son of man must suffer many things;
meaning himself, as that he should be betrayed, apprehended, and bound, should be smitten, spit upon, buffeted, and scourged; and which things must be done, and he suffer them, because it was so determined by God, and foretold in the Scriptures:

and be rejected of the elders, and of the chief priests and Scribes;
which composed the grand sanhedrim of the nation, and are the builders that were prophesied of by whom he should be rejected, ( Psalms 118:22 ) ,

and be killed;
in a violent manner; his life be taken away by force, without law, or justice:

and after three days rise again:
not after three days were ended, and on the fourth day, but after the third day was come; that is, "on the third day", as the Syriac, Arabic, Persic, and Ethiopic versions read; and even the Pharisees themselves thus understood Christ, ( Matthew 27:63 Matthew 27:64 ) , so the phrase, "after eight days", is used for the eighth day, being come, or that same day a week later; see ( Luke 9:28 ) compared with ( Matthew 17:1 ) ( John 20:26 ) .

Markus 8:31 In-Context

29 En Hij zeide tot hen: Maar gijlieden, wie zegt gij dat Ik ben? En Petrus, antwoordende, zeide tot Hem: Gij zijt de Christus.
30 En Hij gebood hun scherpelijk, dat zij het niemand zouden zeggen van Hem.
31 En Hij begon hun te leren, dat de Zoon des mensen veel moest lijden, en verworpen worden van de ouderlingen, en overpriesters, en Schriftgeleerden, en gedood worden, en na drie dagen wederom opstaan.
32 En dit woord sprak Hij vrij uit; en Petrus, Hem tot zich genomen hebbende, begon Hem te bestraffen;
33 Maar Hij, Zich omkerende, en Zijn discipelen aanziende, bestrafte Petrus, zeggende: Ga heen, achter Mijn, satanas, want gij verzint niet de dingen, die Gods zijn, maar die der mensen zijn.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.