Psalmen 119:28

28 Mijn ziel druipt weg van treurigheid; richt mij op naar Uw woord.

Images for Psalmen 119:28

Psalmen 119:28 Meaning and Commentary

Psalms 119:28

My soul melteth for heaviness
Like wax before the sun or fire; or flows like water; drops F1, as the word signifies, and dissolves into tears, through grief and sorrow for sins committed; or by reason of Satan's temptations, or divine desertions, or grievous troubles and afflictions; which cause heaviness, lie heavy, and press hard;

strengthen thou me according unto thy word;
to oppose corruptions, withstand temptations, bear up under trials and afflictions, and do the will of God. And the word of God is a means of strengthening his people to do these things; it is the spiritual bread which strengthens man's heart, and in the strength of which, like Elijah, he walks many days, and goes from strength to strength: and there are many gracious words of promise, which may be pleaded with God to this purpose; that he will help, strengthen, and uphold his people; that he will renew their strength, and that as their day is their strength shall be.


FOOTNOTES:

F1 (hpld) "stillavit"; Pagninus, Montanus; "distillet", Vatablus; "stillat", Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius, Michaelis.

Psalmen 119:28 In-Context

26 Ik heb U mijn wegen verteld, en Gij hebt mij verhoord; leer mij Uw inzettingen.
27 Geef mij den weg Uwer bevelen te verstaan, opdat ik Uw wonderen betrachte.
28 Mijn ziel druipt weg van treurigheid; richt mij op naar Uw woord.
29 Wend van mij den weg der valsheid, en verleen mij genadiglijk Uw wet.
30 Ik heb verkoren den weg der waarheid, Uw rechten heb ik mij voorgesteld.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.