Psalmen 119:90

90 Uw goedertierenheid is van geslacht tot geslacht; Gij hebt de aarde vastgemaakt, en zij blijft staan;

Psalmen 119:90 Meaning and Commentary

Psalms 119:90

Thy faithfulness [is] unto all generations
Or "to generation and generation" F25; to his people in every age, fulfilling his word, supplying their wants, giving them new mercies every morning and every day; never leaving and forsaking them, according to his promise: his faithfulness never fails, it endures for ever, and is exceeding great and large indeed; see ( Lamentations 3:23 ) ( Psalms 89:33 ) ( 100:5 ) ;

thou hast established the earth, and it abideth:
laid the foundation of it so firm and sure, that it cannot be removed: and though one generation has passed after another, the earth abides where it was, and will do for ever; and as firm and stable, and never failing, is the faithfulness of God, which this is designed to illustrate. So some supply it, "as thou hast established the earth" F26; see ( Psalms 24:2 ) ( 104:5 ) ( Ecclesiastes 1:4 ) .


FOOTNOTES:

F25 (rdw rdl) "in generationem et generationem", Gejerus; "in aetatem et aetatem", Cocceius.
F26 "Quemadmodum vel sicut fundasti", Gejerus.

Psalmen 119:90 In-Context

88 Maak mij levend naar Uw goedertierenheid, dan zal ik de getuigenis Uws monds onderhouden.
89 Lamed. O HEERE! Uw woord bestaat in der eeuwigheid in de hemelen.
90 Uw goedertierenheid is van geslacht tot geslacht; Gij hebt de aarde vastgemaakt, en zij blijft staan;
91 Naar Uw verordeningen blijven zij nog heden staan, want zij allen zijn Uw knechten.
92 Indien Uw wet niet ware geweest al mijn vermaking, ik ware in mijn druk al lang vergaan.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.