Psalmen 37:7

7 Daleth. Zwijg den HEERE, en verbeid Hem; ontsteek u niet over dengene, wiens weg voorspoedig is; over een man, die listige aanslagen uitvoert.

Images for Psalmen 37:7

Psalmen 37:7 Meaning and Commentary

Psalms 37:7

Rest in the Lord
Or "be silent to the Lord" F16; be still, and know that he is God; quietly submit to his will, and acquiesce in all the dispensations of his providence: it does not design a stupid indolence, or a stoical apathy, that we should be like sticks and stones, without any concern at the hand of God upon us; nor an entire silence under afflictions; we should own that they are of God, and that we are deserving of them; we should pray to him to sanctify them, to support under them, and deliver out of them; we should bless his name that they are no worse, and that they are any ways useful to us; and we should speak to others of the divine goodness experienced under them; but this stands opposed to an arraigning or murmuring at the providence of God, and intends a patient bearing the hand of God, and a resignation of will to his will; for it follows,

and wait patiently for him:
for the enjoyment of him, help from him, and deliverance by him;

fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of
the man who bringeth wicked devices to pass;
this explains the sense of ( Psalms 37:1 ) ; it being often an additional uneasiness to the people of God under affliction, when they observe the prosperity of men that go on in a sinful way, and have all or more than heart can wish; and whatever they contrive and devise, though wicked and criminal.


FOOTNOTES:

F16 (hwhyl Mwd) "tace Domino", Pagninus, Montanus; "sile", Musculus, Piscator, Tigurine version, Cocceius, Gejerus, Michaelis; so Ainsworth.

Psalmen 37:7 In-Context

5 Gimel. Wentel uw weg op den HEERE, en vertrouw op Hem; Hij zal het maken;
6 En zal uw gerechtigheid doen voortkomen als het licht, en uw recht als den middag.
7 Daleth. Zwijg den HEERE, en verbeid Hem; ontsteek u niet over dengene, wiens weg voorspoedig is; over een man, die listige aanslagen uitvoert.
8 He. Laat af van toorn, en verlaat de grimmigheid; ontsteek u niet, immers niet, om kwaad te doen.
9 Want de boosdoeners zullen uitgeroeid worden, maar die den HEERE verwachten, die zullen de aarde erfelijk bezitten.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.