Psalmen 39:11

11 Neem Uw plage van op mij weg, ik ben bezweken van de bestrijding Uwer hand.

Psalmen 39:11 Meaning and Commentary

Psalms 39:11

When thou with rebukes dost correct man for iniquity
The psalmist illustrates his own case, before suggested, by the common case and condition of men, when God corrects them; which he has a right to do, as the Father of spirits, and which he does with rebukes; sometimes with rebukes of wrath, with furious rebukes, rebukes in flames of fire, as the men of the world; and sometimes with rebukes of love, the chastenings of a father, as his own dear children; and always for iniquity, whether one or another; and not the iniquity of Adam is here meant, but personal iniquity: and correction for it is to be understood of some bodily affliction, as the effect of it shows;

thou makest his beauty to consume away like a moth;
that is, secretly, suddenly, and at once; as a moth eats a garment, and takes off the beauty of it; or as easily as a moth is crushed between a man's fingers; so the Targum;

``he melts away as a moth, whose body is broken:''

the Vulgate Latin, Septuagint, Ethiopic, and Arabic versions, and so the metaphrase of Apollinarius, read, as a spider which destroys itself. The word rendered "beauty" takes in all that is desirable in man; as his flesh, his strength, his comeliness, his pleasantness of countenance all which are quickly destroyed by a distemper of the body seizing on it; wherefore the psalmist makes and confirms the conclusion he had made before:

surely every man [is] vanity; (See Gill on Psalms 39:5);

Selah; on this word, (See Gill on Psalms 3:2).

Psalmen 39:11 In-Context

9 Verlos mij van al mijn overtredingen; en stel mij niet tot een smaad des dwazen.
10 Ik ben verstomd, ik zal mijn mond niet opendoen, want Gij hebt het gedaan.
11 Neem Uw plage van op mij weg, ik ben bezweken van de bestrijding Uwer hand.
12 Kastijdt Gij iemand met straffingen om de ongerechtigheid, zo doet Gij zijn bevalligheid smelten als een mot; immers is een ieder mens ijdelheid. Sela.
13 Hoor, HEERE! mijn gebed, en neem mijn geroep ter ore; zwijg niet tot mijn tranen; want ik ben een vreemdeling bij U, een bijwoner, gelijk al mijn vaders. [ (Psalms 39:14) Wend U van mij af, dat ik mij verkwikke, eer dat ik heenga, en ik niet meer zij. ]
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.