Psalmen 42:3

3 Mijn ziel dorst naar God, naar den levenden God; wanneer zal ik ingaan, en voor Gods aangezicht verschijnen?

Psalmen 42:3 Meaning and Commentary

Psalms 42:3

My tears have been my meat day and night
That is, he could not eat for sorrow, like Hannah, 1Sa 1:7,8;
or while he was eating tears fell in plenty, and they were as common, day and night, as his food, and mixed with it F6; see ( Psalms 80:5 ) ;

while they continually say unto me,
his enemies the Philistines,

where [is] thy God?
theirs were to be seen and pointed at, as the host of heaven, the sun, moon, and stars, and idols of gold, silver, brass, wood, and stone; wherefore they ask, where was his? but David's God was invisible; he is in the heavens, and does what he pleases, ( Psalms 115:2 Psalms 115:3 ) ; or the sense is, that if there was such a God he believed in and professed, and he was his servant, surely he would never have suffered him to fall into so much distress and calamity, but would have appeared for his relief and deliverance; and therefore tauntingly, and by way of reproach, ask where he was.


FOOTNOTES:

F6 "--lachrymaeque alimenta fuere", Ovid. Metamorph. l. 10. Fab. 1. v. 75.

Psalmen 42:3 In-Context

1 Een onderwijzing, voor den opperzangmeester, onder de kinderen van Korach.
2 Gelijk een hert schreeuwt naar de waterstromen, alzo schreeuwt mijn ziel tot U, o God!
3 Mijn ziel dorst naar God, naar den levenden God; wanneer zal ik ingaan, en voor Gods aangezicht verschijnen?
4 Mijn tranen zijn mij tot spijs dag en nacht; omdat zij den gansen dag tot mij zeggen: Waar is uw God?
5 Ik gedenk daaraan, en stort mijn ziel uit in mij, omdat ik placht heen te gaan onder de schare, en met hen te treden naar Gods huis, met een stem van vreugdegezang en lof, onder de feesthoudende menigte.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.