Psalmen 65:12

12 Gij kroont het jaar Uwer goedheid; en Uw voetstappen druipen van vettigheid.

Psalmen 65:12 Meaning and Commentary

Psalms 65:12

They drop [upon] the pastures of the wilderness
As well as upon the ploughed land, and turn them into a fruitful field; which may denote the Gentile world, whither the Gospel was sent by Christ, and preached by his apostles; and whose doctrines dropped as the rain, and prospered to the thing whereunto they were sent, and made this wilderness as the garden of God;

and the little hills rejoice on every side;
or "joy girds the hills"; or "they are girded with joy" F18; or "gird themselves with joy", as the Targum; being covered on all sides with grass, herbs, and trees: these may denote the churches of Christ, and little hills of Sion, who rejoice when the interest of Christ flourishes, ( Psalms 68:14 Psalms 68:15 ) ( 14:7 ) .


FOOTNOTES:

F18 (hnrgxt twebg lygw) "collesque exultatione accinguntur", Tigurine version, Junius & Tremellius, Piscator; so Ainsworth; "accinxerunt se", Pagninus; "accingent se", Montanus.

Psalmen 65:12 In-Context

10 Gij bezoekt het land, en hebbende het begerig gemaakt, verrijkt Gij het grotelijks; de rivier Gods is vol waters; wanneer Gij het alzo bereid hebt, maakt Gij hunlieder koren gereed.
11 Gij maakt zijn omgeploegde aarde dronken; Gij doet ze dalen in zijn voren; Gij maakt het week door de druppelen; Gij zegent zijn uitspruitsel.
12 Gij kroont het jaar Uwer goedheid; en Uw voetstappen druipen van vettigheid.
13 Zij bedruipen de weiden der woestijn; en de heuvelen zijn aangegord met verheuging. [ (Psalms 65:14) De velden zijn bekleed met kudden, en de dalen zijn bedekt met koren; zij juichen, ook zingen zij. ]
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.