Richtere 11:22

22 En zij namen erfelijk in de ganse landpale der Amorieten, van de Arnon af tot aan de Jabbok, en van de woestijn tot aan de Jordaan.

Richtere 11:22 Meaning and Commentary

Judges 11:22

And they possessed all the coasts of the Amorites
Peaceably and quietly, nor did any pretend to call their right in question, or dispute their title, or give them any disturbance:

from Arnon unto Jabbok:
which was the length of the country, and the direction was from south to north, and reached from the river Arnon, the border of Moab, to the river Jabbok, the border of Ammon; so that it included no part of what was at this time in the possession of either:

and from the wilderness even unto Jordan;
which was the breadth of it, and its direction was from the west to the east, reaching from the wilderness of Arabia to the river Jordan.

Richtere 11:22 In-Context

20 Doch Sihon betrouwde Israel niet door zijn landpale door te trekken; maar Sihon verzamelde al zijn volk, en zij legerden zich te Jaza; en hij streed tegen Israel.
21 En de HEERE, de God Israels, gaf Sihon met al zijn volk in de hand van Israel, dat zij hen sloegen; alzo nam Israel erfelijk in het ganse land der Amorieten, die in datzelve land woonden.
22 En zij namen erfelijk in de ganse landpale der Amorieten, van de Arnon af tot aan de Jabbok, en van de woestijn tot aan de Jordaan.
23 Zo heeft nu de HEERE, de God Israels, de Amorieten voor het aangezicht van zijn volk Israel uit de bezitting verdreven; en zoudt gij hunlieder erfgenaam zijn?
24 Zoudt gij niet dengene erven, dien uw god Kamos voor u uit de bezitting verdreef? Alzo zullen wij al dengene erven, dien de HEERE, onze God, voor ons aangezicht uit de bezitting verdrijft.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.