Richtere 13:3

3 En een Engel des HEEREN verscheen aan deze vrouw, en Hij zeide tot haar: Zie nu, gij zijt onvruchtbaar, en hebt niet gebaard; maar gij zult zwanger worden, en een zoon baren.

Richtere 13:3 Meaning and Commentary

Judges 13:3

And the angel of the Lord appeared unto the woman
According to Josephus F11, it was in a plain without the city; and that he appeared in the form of a man is certain from ( Judges 13:6 ) but was not a mere man, a prophet of the Lord, nor a created angel, but the uncreated one, the Angel of the covenant, the Son and Word of God, who often appeared in an human form; since his name is said to be "Wonderful", and he to do wonderful things, and is called "Jehovah", ( Judges 13:18 Judges 13:23 ) ,

and said unto her, behold now, thou art barren, and bearest not;
barren at that time, and so she had been ever since she was married to that time; and this is observed, that it might appear the more wonderful that she should after this have a child:

but thou shalt conceive, and bear a son;
which to do, must be ascribed to divine power, that one in her circumstances should bear a son; as the prediction of it was owing to divine omniscience, and a proof of it.


FOOTNOTES:

F11 Antiqu. l. 5. c. 8. sect. 2.

Richtere 13:3 In-Context

1 En de kinderen Israels voeren voort te doen, dat kwaad was in de ogen des HEEREN; zo gaf de HEERE hen in de hand der Filistijnen veertig jaren.
2 En er was een man van Zora, uit het geslacht van een Daniet, wiens naam was Manoach; en zijn huisvrouw was onvruchtbaar en baarde niet.
3 En een Engel des HEEREN verscheen aan deze vrouw, en Hij zeide tot haar: Zie nu, gij zijt onvruchtbaar, en hebt niet gebaard; maar gij zult zwanger worden, en een zoon baren.
4 Zo wacht u toch nu, en drink geen wijn noch sterken drank, en eet niets onreins.
5 Want zie, gij zult zwanger worden, en een zoon baren, op wiens hoofd geen scheermes zal komen; want dat knechtje zal een Nazireer Gods zijn, van moeders buik af; en hij zal beginnen Israel te verlossen uit der Filistijnen hand.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.