Spreuken 15:27

27 Die gierigheid pleegt, beroert zijn huis; maar die geschenken haat, zal leven.

Spreuken 15:27 Meaning and Commentary

Proverbs 15:27

He that is greedy of gain troubleth his own house
Or "that covets a covetousness" F20, an evil one, as in ( Habakkuk 2:9 ) ; that seeks riches by unlawful means, that gathers the mammon of falsehood, or unrighteousness, as the Targum; he entails a curse and brings ruin and destruction upon his family; the Septuagint and Arabic versions are, he "destroys himself"; or "his own soul", as the Syriac version; it may be understood of a man that is over anxious and eager to be rich, and hurries on business, and gives his servants no proper time for food and rest; (See Gill on Proverbs 11:29); but he that hateth gifts shall live;
that rejects them with abhorrence, when offered to bribe him to pervert judgment, or to do an unjust thing; otherwise gifts may be lawfully received from one friend by another; the sin is when they are given and taken for the sake of doing what is base and sinful; and a man that shakes his hand from receiving gifts on such a basis, he and his family shall prosper and increase in worldly things; and, doing this from a right principle of grace, shall live comfortably in a spiritual sense, and thrive and flourish in his soul, and live an eternal life hereafter; see ( Psalms 16:5 Psalms 16:6 ) .


FOOTNOTES:

F20 (eub euwb) "appetens concupiscentiam", Montanus; "qui avaritiam inhiat" Tigurine version; "concupiscens concupiscentiam", Vatablus.

Spreuken 15:27 In-Context

25 Het huis der hovaardigen zal de HEERE afrukken; maar de landpale der weduwe zal Hij vastzetten.
26 Des bozen gedachten zijn den HEERE een gruwel; maar der reinen zijn liefelijke redenen.
27 Die gierigheid pleegt, beroert zijn huis; maar die geschenken haat, zal leven.
28 Het hart des rechtvaardigen bedenkt zich, om te antwoorden; maar de mond der goddelozen zal overvloediglijk kwade dingen uitstorten.
29 De HEERE is ver van de goddelozen; maar het gebed der rechtvaardigen zal Hij verhoren.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.