Spreuken 6:29

29 Alzo die tot zijns naasten huisvrouw ingaat; al wie haar aanroert, zal niet onschuldig gehouden worden.

Spreuken 6:29 Meaning and Commentary

Proverbs 6:29

So he that goeth into his neighbour's wife
To converse with her, or lie with her, as the Targum; for it means not barely going into her house or chamber, or into her company, though without any ill design at first, which yet may be dangerous; but committing adultery with her, as this phrase is often used, ( Genesis 19:31 ) ( Genesis 29:21 Genesis 29:23 Genesis 29:30 ) ; whosoever toucheth her;
by impure dalliances, and especially by carnal copulation with her, in which sense it is used, (See Gill on 1 Corinthians 7:1); shall not be innocent;
or free F18 from disgrace and infamy, from loss of substance or health; from punishment in this life, either by the jealous husband or civil magistrate; and in the world to come by the Lord himself; for "whoremongers and adulterers God will judge", ( Hebrews 13:4 ) .


FOOTNOTES:

F18 (xqny al) "non insons, vel immunis", Schultens; so Gejerus.

Spreuken 6:29 In-Context

27 Zal iemand vuur in zijn boezem nemen, dat zijn klederen niet verbrand worden?
28 Zal iemand op kolen gaan, dat zijn voeten niet branden?
29 Alzo die tot zijns naasten huisvrouw ingaat; al wie haar aanroert, zal niet onschuldig gehouden worden.
30 Men doet een dief geen verachting aan, als hij steelt om zijn ziel te vullen, dewijl hij honger heeft;
31 En gevonden zijnde, vergeldt hij het zevenvoudig; hij geeft al het goed van zijn huis.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.