Compare Translations for 1 Peter 5:9

1 Peter 5:9 BBE
Do not give way to him but be strong in your faith, in the knowledge that your brothers who are in the world undergo the same troubles.
Read 1 Peter 5 BBE  |  Read 1 Peter 5:9 BBE in parallel  
1 Peter 5:9 RHE
Whom resist ye, strong in faith: knowing that the same affliction befalls, your brethren who are in the world.
Read 1 Peter 5 RHE  |  Read 1 Peter 5:9 RHE in parallel  
1 Peter 5:9 CSB
Resist him, firm in the faith, knowing that the same sufferings are being experienced by your brothers in the world.
Read 1 Peter 5 CSB  |  Read 1 Peter 5:9 CSB in parallel  
1 Peter 5:9 NKJV
Resist him, steadfast in the faith, knowing that the same sufferings are experienced by your brotherhood in the world.
Read 1 Peter 5 NKJV  |  Read 1 Peter 5:9 NKJV in parallel  
1 Peter 5:9 NRS
Resist him, steadfast in your faith, for you know that your brothers and sisters in all the world are undergoing the same kinds of suffering.
Read 1 Peter 5 NRS  |  Read 1 Peter 5:9 NRS in parallel  
1 Peter 5:9 ASV
whom withstand stedfast in your faith, knowing that the same sufferings are accomplished in your brethren who are in the world.
Read 1 Peter 5 ASV  |  Read 1 Peter 5:9 ASV in parallel  
1 Peter 5:9 CJB
Stand against him, firm in your trust, knowing that your brothers throughout the world are going through the same kinds of suffering.
Read 1 Peter 5 CJB  |  Read 1 Peter 5:9 CJB in parallel  
1 Peter 5:9 ELB
Dem widerstehet standhaft im Glauben, da ihr wisset, daß dieselben Leiden sich vollziehen an eurer Brüderschaft, die in der Welt ist.
Read 1 Peter 5 ELB  |  Read 1 Peter 5:9 ELB in parallel  
1 Peter 5:9 ESV
Resist him, firm in your faith, knowing that the same kinds of suffering are being experienced by your brotherhood throughout the world.
Read 1 Peter 5 ESV  |  Read 1 Peter 5:9 ESV in parallel  
1 Peter 5:9 GDB
Al quale resistete, essendo fermi nella fede; sapendo che le medesime sofferenze si compiono nella vostra fratellanza, che è per lo mondo.
Read 1 Peter 5 GDB  |  Read 1 Peter 5:9 GDB in parallel  
1 Peter 5:9 GW
Be firm in the faith and resist him, knowing that other believers throughout the world are going through the same kind of suffering.
Read 1 Peter 5 GW  |  Read 1 Peter 5:9 GW in parallel  
1 Peter 5:9 GNT
Be firm in your faith and resist him, because you know that other believers in all the world are going through the same kind of sufferings.
Read 1 Peter 5 GNT  |  Read 1 Peter 5:9 GNT in parallel  
1 Peter 5:9 HNV
Withstand him steadfast in your faith, knowing that your brothers who are in the world are undergoing the same sufferings.
Read 1 Peter 5 HNV  |  Read 1 Peter 5:9 HNV in parallel  
1 Peter 5:9 KJV
Whom resist stedfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in the world.
Read 1 Peter 5 KJV  |  Read 1 Peter 5:9 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Peter 5:9 BLA
Pero resistidle firmes en la fe, sabiendo que las mismas experiencias de sufrimiento se van cumpliendo en vuestros hermanos en todo el mundo.
Read 1 Peter 5 BLA  |  Read 1 Peter 5:9 BLA in parallel  
1 Peter 5:9 RVR
Al cual resistid firmes en la fe, sabiendo que las mismas aflicciones han de ser cumplidas en la compañía de vuestros hermanos que están en el mundo.
Read 1 Peter 5 RVR  |  Read 1 Peter 5:9 RVR in parallel  
1 Peter 5:9 LEB
{Resist him}, steadfast in your faith, [because you] know the same [kinds] of sufferings are being accomplished by your community of believers in the world.
Read 1 Peter 5 LEB  |  Read 1 Peter 5:9 LEB in parallel  
1 Peter 5:9 LSG
Résistez-lui avec une foi ferme, sachant que les mêmes souffrances sont imposées à vos frères dans le monde.
Read 1 Peter 5 LSG  |  Read 1 Peter 5:9 LSG in parallel  
1 Peter 5:9 LUT
Dem widerstehet, fest im Glauben, und wisset, daß ebendieselben Leiden über eure Brüder in der Welt gehen.
Read 1 Peter 5 LUT  |  Read 1 Peter 5:9 LUT in parallel  
1 Peter 5:9 NAS
But resist him, firm in your faith, knowing that the same experiences of suffering are being accomplished by your brethren who are in the world.
Read 1 Peter 5 NAS  |  Read 1 Peter 5:9 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Peter 5:9 NCV
Refuse to give in to him, by standing strong in your faith. You know that your Christian family all over the world is having the same kinds of suffering.
Read 1 Peter 5 NCV  |  Read 1 Peter 5:9 NCV in parallel  
1 Peter 5:9 NIRV
Stand up to him. Stand firm in what you believe. All over the world you know that your brothers and sisters are going through the same kind of suffering.
Read 1 Peter 5 NIRV  |  Read 1 Peter 5:9 NIRV in parallel  
1 Peter 5:9 NIV
Resist him, standing firm in the faith, because you know that your brothers throughout the world are undergoing the same kind of sufferings.
Read 1 Peter 5 NIV  |  Read 1 Peter 5:9 NIV in parallel  
1 Peter 5:9 NLT
Take a firm stand against him, and be strong in your faith. Remember that your Christian brothers and sisters all over the world are going through the same kind of suffering you are.
Read 1 Peter 5 NLT  |  Read 1 Peter 5:9 NLT in parallel  
1 Peter 5:9 OST
Résistez-lui, étant fermes dans la foi, sachant que vos frères, qui sont dans le monde, souffrent les mêmes afflictions.
Read 1 Peter 5 OST  |  Read 1 Peter 5:9 OST in parallel  
1 Peter 5:9 RSV
Resist him, firm in your faith, knowing that the same experience of suffering is required of your brotherhood throughout the world.
Read 1 Peter 5 RSV  |  Read 1 Peter 5:9 RSV in parallel  
1 Peter 5:9 RIV
Resistetegli stando fermi nella fede, sapendo che le medesime sofferenze si compiono nella vostra fratellanza sparsa per il mondo.
Read 1 Peter 5 RIV  |  Read 1 Peter 5:9 RIV in parallel  
1 Peter 5:9 SEV
al cual resistid firmes en la fe, sabiendo que las mismas aflicciones han de ser cumplidas en la compañía de vuestros hermanos que están en el mundo.
Read 1 Peter 5 SEV  |  Read 1 Peter 5:9 SEV in parallel  
1 Peter 5:9 SVV
Denwelken wederstaat, vast zijnde in het geloof, wetende, dat hetzelfde lijden aan uw broederschap, die in de wereld is, volbracht wordt.
Read 1 Peter 5 SVV  |  Read 1 Peter 5:9 SVV in parallel  
1 Peter 5:9 DBY
Whom resist, stedfast in faith, knowing that the selfsame sufferings are accomplished in your brotherhood which [is] in [the] world.
Read 1 Peter 5 DBY  |  Read 1 Peter 5:9 DBY in parallel  
1 Peter 5:9 VUL
cui resistite fortes fide scientes eadem passionum ei quae in mundo est vestrae fraternitati fieri
Read 1 Peter 5 VUL  |  Read 1 Peter 5:9 VUL in parallel  
1 Peter 5:9 MSG
Keep your guard up. You're not the only ones plunged into these hard times. It's the same with Christians all over the world. So keep a firm grip on the faith.
Read 1 Peter 5 MSG  |  Read 1 Peter 5:9 MSG in parallel  
1 Peter 5:9 WBT
Whom resist steadfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in the world.
Read 1 Peter 5 WBT  |  Read 1 Peter 5:9 WBT in parallel  
1 Peter 5:9 TMB
Resist him, steadfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren who are in the world.
Read 1 Peter 5 TMB  |  Read 1 Peter 5:9 TMB in parallel  
1 Peter 5:9 TNIV
Resist him, standing firm in the faith, because you know that your fellow believers throughout the world are undergoing the same kind of sufferings.
Read 1 Peter 5 TNIV  |  Read 1 Peter 5:9 TNIV in parallel  
1 Peter 5:9 WNT
Withstand him, firm in your faith; knowing that your brethren in other parts of the world are passing through just the same experiences.
Read 1 Peter 5 WNT  |  Read 1 Peter 5:9 WNT in parallel  
1 Peter 5:9 WEB
Withstand him steadfast in your faith, knowing that your brothers who are in the world are undergoing the same sufferings.
Read 1 Peter 5 WEB  |  Read 1 Peter 5:9 WEB in parallel  
1 Peter 5:9 WYC
Whom against stand ye, strong in the faith, witting that the same passion is made to that brotherhood of you, that is in the world [witting the same passion to be done to that your brotherhood, that is in the world].
Read 1 Peter 5 WYC  |  Read 1 Peter 5:9 WYC in parallel  
1 Peter 5:9 YLT
whom resist, stedfast in the faith, having known the same sufferings to your brotherhood in the world to be accomplished.
Read 1 Peter 5 YLT  |  Read 1 Peter 5:9 YLT in parallel  

1 Peter 5 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 5

Elders exhorted and encouraged. (1-4) Younger Christians are to submit to their elders, and to yield with humility and patience to God, and to be sober, watchful, and stedfast in faith. (5-9) Prayers for their growth and establishment. (10-14)

Verses 1-4 The apostle Peter does not command, but exhorts. He does not claim power to rule over all pastors and churches. It was the peculiar honour of Peter and a few more, to be witnesses of Christ's sufferings; but it is the privilege of all true Christians to partake of the glory that shall be revealed. These poor, dispersed, suffering Christians, were the flock of God, redeemed to God by the great Shepherd, living in holy love and communion, according to the will of God. They are also dignified with the title of God's heritage or clergy; his peculiar lot, chosen for his own people, to enjoy his special favour, and to do him special service. Christ is the chief Shepherd of the whole flock and heritage of God. And all faithful ministers will receive a crown of unfading glory, infinitely better and more honourable than all the authority, wealth, and pleasure of the world.

Verses 5-9 Humility preserves peace and order in all Christian churches and societies; pride disturbs them. Where God gives grace to be humble, he will give wisdom, faith, and holiness. To be humble, and subject to our reconciled God, will bring greater comfort to the soul than the gratification of pride and ambition. But it is to be in due time; not in thy fancied time, but God's own wisely appointed time. Does he wait, and wilt not thou? What difficulties will not the firm belief of his wisdom, power, and goodness get over! Then be humble under his hand. Cast "all you care;" personal cares, family cares, cares for the present, and cares for the future, for yourselves, for others, for the church, on God. These are burdensome, and often very sinful, when they arise from unbelief and distrust, when they torture and distract the mind, unfit us for duties, and hinder our delight in the service of God. The remedy is, to cast our care upon God, and leave every event to his wise and gracious disposal. Firm belief that the Divine will and counsels are right, calms the spirit of a man. Truly the godly too often forget this, and fret themselves to no purpose. Refer all to God's disposal. The golden mines of all spiritual comfort and good are wholly his, and the Spirit itself. Then, will he not furnish what is fit for us, if we humbly attend on him, and lay the care of providing for us, upon his wisdom and love? The whole design of Satan is to devour and destroy souls. He always is contriving whom he may insnare to eternal ruin. Our duty plainly is, to be sober; to govern both the outward and the inward man by the rules of temperance. To be vigilant; suspicious of constant danger from this spiritual enemy, watchful and diligent to prevent his designs. Be stedfast, or solid, by faith. A man cannot fight upon a quagmire, there is no standing without firm ground to tread upon; this faith alone furnishes. It lifts the soul to the firm advanced ground of the promises, and fixes it there. The consideration of what others suffer, is proper to encourage us to bear our share in any affliction; and in whatever form Satan assaults us, or by whatever means, we may know that our brethren experience the same.

Verses 10-14 In conclusion, the apostle prays to God for them, as the God of all grace. Perfect implies their progress towards perfection. Stablish imports the curing of our natural lightness and inconstancy. Strengthen has respect to the growth of graces, especially where weakest and lowest. Settle signifies to fix upon a sure foundation, and may refer to Him who is the Foundation and Strength of believers. These expressions show that perseverance and progress in grace are first to be sought after by every Christian. The power of these doctrines on the hearts, and the fruits in the lives, showed who are partakers of the grace of God. The cherishing and increase of Christian love, and of affection one to another, is no matter of empty compliment, but the stamp and badge of Jesus Christ on his followers. Others may have a false peace for a time, and wicked men may wish for it to themselves and to one another; but theirs is a vain hope, and will come to nought. All solid peace is founded on Christ, and flows from him.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use