Compare Translations for Exodus 24:6

Exodus 24:6 BBE
And Moses took half the blood and put it in basins; draining out half of the blood over the altar.
Read Exodus 24 BBE  |  Read Exodus 24:6 BBE in parallel  
Exodus 24:6 KJV
And Moses took half of the blood, and put it in basons; and half of the blood he sprinkled on the altar.
Read Exodus 24 KJV  |  Read Exodus 24:6 KJV in parallel  |  Interlinear view
Exodus 24:6 NAS
Moses took half of the blood and put it in basins, and the other half of the blood he sprinkled on the altar.
Read Exodus 24 NAS  |  Read Exodus 24:6 NAS in parallel  |  Interlinear view
Exodus 24:6 NKJV
And Moses took half the blood and put it in basins, and half the blood he sprinkled on the altar.
Read Exodus 24 NKJV  |  Read Exodus 24:6 NKJV in parallel  
Exodus 24:6 YLT
And Moses taketh half of the blood, and putteth in basins, and half of the blood hath he sprinkled on the altar;
Read Exodus 24 YLT  |  Read Exodus 24:6 YLT in parallel  
Exodus 24:6 ASV
And Moses took half of the blood, and put it in basins; and half of the blood he sprinkled on the altar.
Read Exodus 24 ASV  |  Read Exodus 24:6 ASV in parallel  
Exodus 24:6 CJB
Moshe took half of the blood and put it in basins; the other half of the blood he splashed against the altar.
Read Exodus 24 CJB  |  Read Exodus 24:6 CJB in parallel  
Exodus 24:6 RHE
Then Moses took half of the blood, and put it into bowls; and the rest he poured upon the altar.
Read Exodus 24 RHE  |  Read Exodus 24:6 RHE in parallel  
Exodus 24:6 ELB
Und Mose nahm die Hälfte des Blutes und tat es in Schalen, und die Hälfte des Blutes sprengte er an den Altar.
Read Exodus 24 ELB  |  Read Exodus 24:6 ELB in parallel  
Exodus 24:6 ESV
And Moses took half of the blood and put it in basins, and half of the blood he threw against the altar.
Read Exodus 24 ESV  |  Read Exodus 24:6 ESV in parallel  
Exodus 24:6 GDB
E Mosè prese la metà del sangue, e lo mise in bacini; e ne sparse l’altra metà sopra l’altare.
Read Exodus 24 GDB  |  Read Exodus 24:6 GDB in parallel  
Exodus 24:6 GW
Moses took half of the blood and put it into bowls, and he threw the other half against the altar.
Read Exodus 24 GW  |  Read Exodus 24:6 GW in parallel  
Exodus 24:6 GNT
Moses took half of the blood of the animals and put it in bowls; and the other half he threw against the altar.
Read Exodus 24 GNT  |  Read Exodus 24:6 GNT in parallel  
Exodus 24:6 HNV
Moshe took half of the blood and put it in basins, and half of the blood he sprinkled on the altar.
Read Exodus 24 HNV  |  Read Exodus 24:6 HNV in parallel  
Exodus 24:6 CSB
Moses took half the blood and set it in basins; the [other] half of the blood he sprinkled on the altar.
Read Exodus 24 CSB  |  Read Exodus 24:6 CSB in parallel  
Exodus 24:6 BLA
Moisés tomó la mitad de la sangre y la puso en vasijas, y la otra mitad de la sangre la roció sobre el altar.
Read Exodus 24 BLA  |  Read Exodus 24:6 BLA in parallel  
Exodus 24:6 RVR
Y Moisés tomó la mitad de la sangre, y púsola en tazones, y esparció la otra mitad de la sangre sobre el altar.
Read Exodus 24 RVR  |  Read Exodus 24:6 RVR in parallel  
Exodus 24:6 LSG
Mo?se prit la moiti? du sang, qu'il mit dans des bassins, et il r?pandit l'autre moiti? sur l'autel.
Read Exodus 24 LSG  |  Read Exodus 24:6 LSG in parallel  
Exodus 24:6 LUT
Und Mose nahm die Hälfte des Blutes und tat's in ein Becken, die andere Hälfte sprengte er auf den Altar. {~}
Read Exodus 24 LUT  |  Read Exodus 24:6 LUT in parallel  
Exodus 24:6 NCV
Moses put half of the blood of these animals in bowls, and he sprinkled the other half of the blood on the altar.
Read Exodus 24 NCV  |  Read Exodus 24:6 NCV in parallel  
Exodus 24:6 NIRV
Moses took half of the blood and put it in bowls. He sprinkled the other half on the altar.
Read Exodus 24 NIRV  |  Read Exodus 24:6 NIRV in parallel  
Exodus 24:6 NIV
Moses took half of the blood and put it in bowls, and the other half he sprinkled on the altar.
Read Exodus 24 NIV  |  Read Exodus 24:6 NIV in parallel  
Exodus 24:6 NLT
Moses took half the blood from these animals and drew it off into basins. The other half he splashed against the altar.
Read Exodus 24 NLT  |  Read Exodus 24:6 NLT in parallel  
Exodus 24:6 NRS
Moses took half of the blood and put it in basins, and half of the blood he dashed against the altar.
Read Exodus 24 NRS  |  Read Exodus 24:6 NRS in parallel  
Exodus 24:6 OST
Et Moïse prit la moitié du sang, et le mit dans les bassins, et il répandit l'autre moitié sur l'autel.
Read Exodus 24 OST  |  Read Exodus 24:6 OST in parallel  
Exodus 24:6 RSV
And Moses took half of the blood and put it in basins, and half of the blood he threw against the altar.
Read Exodus 24 RSV  |  Read Exodus 24:6 RSV in parallel  
Exodus 24:6 RIV
E Mosè prese la metà del sangue e lo mise in bacini; e l’altra metà la sparse sull’altare.
Read Exodus 24 RIV  |  Read Exodus 24:6 RIV in parallel  
Exodus 24:6 SEV
Y Moisés tomó la mitad de la sangre, y la puso en tazones, y esparció la otra mitad de la sangre sobre el altar.
Read Exodus 24 SEV  |  Read Exodus 24:6 SEV in parallel  
Exodus 24:6 SVV
En Mozes nam de helft van het bloed, en zette het in bekkens; en de helft van het bloed sprengde hij op het altaar.
Read Exodus 24 SVV  |  Read Exodus 24:6 SVV in parallel  
Exodus 24:6 DBY
And Moses took half the blood, and put [it] in basons; and half of the blood he sprinkled on the altar.
Read Exodus 24 DBY  |  Read Exodus 24:6 DBY in parallel  
Exodus 24:6 VUL
tulit itaque Moses dimidiam partem sanguinis et misit in crateras partem autem residuam fudit super altare
Read Exodus 24 VUL  |  Read Exodus 24:6 VUL in parallel  
Exodus 24:6 MSG
Moses took half the blood and put it in bowls; the other half he threw against the Altar.
Read Exodus 24 MSG  |  Read Exodus 24:6 MSG in parallel  
Exodus 24:6 WBT
And Moses took half of the blood, and put [it] in basins; and half of the blood he sprinkled on the altar.
Read Exodus 24 WBT  |  Read Exodus 24:6 WBT in parallel  
Exodus 24:6 TMB
And Moses took half of the blood and put it in basins, and half of the blood he sprinkled on the altar.
Read Exodus 24 TMB  |  Read Exodus 24:6 TMB in parallel  
Exodus 24:6 TNIV
Moses took half of the blood and put it in bowls, and the other half he splashed against the altar.
Read Exodus 24 TNIV  |  Read Exodus 24:6 TNIV in parallel  
Exodus 24:6 WEB
Moses took half of the blood and put it in basins, and half of the blood he sprinkled on the altar.
Read Exodus 24 WEB  |  Read Exodus 24:6 WEB in parallel  
Exodus 24:6 WYC
And so Moses took half the part of the blood, and put it into great cups; forsooth he shedded the residue part on the altar. (And Moses took half of the blood, and put it into great bowls, or into great basins; and he threw the rest of it against the altar.)
Read Exodus 24 WYC  |  Read Exodus 24:6 WYC in parallel  

Exodus 24 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 24

Moses is called up into the mountain, The people promise obedience. (1-8) The glory of the Lord appears. (9-11) Moses goes up into the mountain. (12-18)

Verses 1-8 A solemn covenant was made between God and Israel. Very solemn it was, typifying the covenant of grace between God and believers, through Christ. As soon as God separated to himself a peculiar people, he governed them by a written word, as he has done ever since. God's covenants and commands are so just in themselves, and so much for our good, that the more we think of them, and the more plainly and fully they are set before us, the more reason we may see to comply with them. The blood of the sacrifice was sprinkled on the altar, on the book, and on the people. Neither their persons, their moral obedience, nor religious services, would meet with acceptance from a holy God, except through the shedding and sprinkling' of blood. Also the blessings granted unto them were all of mercy; and the Lord would deal with them in kindness. Thus the sinner, by faith in the blood of Christ, renders willing and acceptable obedience.

Verses 9-11 The elders saw the God of Israel; they had some glimpse of his glory, though whatever they saw, it was something of which no image or picture could be made, yet enough to satisfy them that God was with them of a truth. Nothing is described but what was under his feet. The sapphires are the pavement under his feet; let us put all the wealth of this world under our feet, and not in our hearts. Thus the believer sees in the face of Jesus Christ, far clearer discoveries of the glorious justice and holiness of God, than ever he saw under terrifying convictions; and through the Saviour, holds communion with a holy God.

Verses 12-18 A cloud covered the mount six days; a token of God's special presence there. Moses was sure that he who called him up would protect him. Even those glorious attributes of God which are most terrible to the wicked, the saints with humble reverence rejoice in. And through faith in the atoning Sacrifice, we hope for greater honour than Moses ever enjoyed on earth. Now we see through a glass darkly, but when he shall appear, then face to face. This vision of God will continue with equal, if not increasing brightness of joy; not for a few days only, but through eternity.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use