Compare Translations for Exodus 24:5

5 Then he sent out young Israelite men, and they offered burnt offerings and sacrificed bulls as fellowship offerings to the Lord.
5 And he sent young men of the people of Israel, who offered burnt offerings and sacrificed peace offerings of oxen to the LORD.
5 And he sent young men of the children of Israel, which offered burnt offerings, and sacrificed peace offerings of oxen unto the LORD.
5 Then he directed young Israelite men to offer Whole-Burnt-Offerings and sacrifice Peace-Offerings of bulls.
5 He sent young men of the sons of Israel, and they offered burnt offerings and sacrificed young bulls as peace offerings to the LORD .
5 Then he sent young Israelite men, and they offered burnt offerings and sacrificed young bulls as fellowship offerings to the LORD.
5 Then he sent young men of the children of Israel, who offered burnt offerings and sacrificed peace offerings of oxen to the Lord.
5 Then he sent some of the young Israelite men to present burnt offerings and to sacrifice bulls as peace offerings to the LORD .
5 He sent young men of the people of Israel, who offered burnt offerings and sacrificed oxen as offerings of well-being to the Lord.
5 And he sent young men of the children of Israel, who offered burnt-offerings, and sacrificed peace-offerings of oxen unto Jehovah.
5 And he sent some of the young men of the children of Israel to make burned offerings and peace-offerings of oxen to the Lord.
5 He appointed certain young Israelite men to offer entirely burned offerings and slaughter oxen as well-being sacrifices to the LORD.
5 He appointed certain young Israelite men to offer entirely burned offerings and slaughter oxen as well-being sacrifices to the LORD.
5 He sent the young men of the people of Isra'el to offer burnt offerings and sacrifice peace offerings of oxen to ADONAI.
5 And he sent the youths of the children of Israel, and they offered up burnt-offerings, and sacrificed sacrifices of peace-offering of bullocks to Jehovah.
5 Und er sandte Jünglinge der Kinder Israel hin, und sie opferten Brandopfer und schlachteten Friedensopfer von Farren dem Jehova.
5 Then he sent young men, and they burned sacrifices to the Lord and sacrificed some cattle as fellowship offerings.
5 Then he sent young men, and they burned sacrifices to the Lord and sacrificed some cattle as fellowship offerings.
5 Then he sent young Israelite men, and they sacrificed bulls as burnt offerings and fellowship offerings to the LORD.
5 He sent young men of the children of Yisra'el, who offered burnt offerings and sacrificed peace-offerings of oxen to the LORD.
5 And he sent the young men of the sons of Israel, who had offered burnt offerings and sacrificed peace offerings of bullocks unto the LORD.
5 And he sent young men of the children of Israel, which offered burnt offerings, and sacrificed peace offerings of oxen unto the LORD.
5 And he sent young men from the {Israelites}, and they offered burnt offerings, and they sacrificed sacrifices [as] fellowship offerings to Yahweh [using] bulls.
5 und sandte hin Jünglinge aus den Kindern Israel, daß sie Brandopfer darauf opferten und Dankopfer dem HERRN von Farren. {~}
5 And he sent forth the young men of the children of Israel, and they offered whole burnt-offerings, and they sacrificed young calves as a peace-offering to God.
5 Then Moses sent young Israelite men to offer whole burnt offerings and to sacrifice young bulls as fellowship offerings to the Lord.
5 Then he sent young Israelite men to offer burnt offerings. They also sacrificed young bulls as friendship offerings to the Lord.
5 He sent young men of the people of Israel, who offered burnt offerings and sacrificed oxen as offerings of well-being to the Lord.
5 And he sent young men of the children of Israel, and they offered holocausts, and sacrificed pacific victims of calves to the Lord.
5 And he sent young men of the people of Israel, who offered burnt offerings and sacrificed peace offerings of oxen to the LORD.
5 And he sent young men of the people of Israel, who offered burnt offerings and sacrificed peace offerings of oxen to the LORD.
5 En hij zond de jongelingen van de kinderen Israels, die brandofferen offerden, en den HEERE dankofferen offerden, van jonge ossen.
5 And he sent young men of the children of Israel, who offered burnt offerings and sacrificed peace offerings of oxen unto the LORD.
5 And he sent young men of the children of Israel, who offered burnt offerings and sacrificed peace offerings of oxen unto the LORD.
5 ad sent yonge men of the childern of Israel to sacryfyce burntoffrynges ad to offre peaceoffrynges of oxen vnto the Lorde.
5 misitque iuvenes de filiis Israhel et obtulerunt holocausta immolaveruntque victimas pacificas Domino vitulos
5 misitque iuvenes de filiis Israhel et obtulerunt holocausta immolaveruntque victimas pacificas Domino vitulos
5 And he sent young men of the children of Israel, who offered burnt-offerings, and sacrificed peace-offerings of oxen to the LORD.
5 He sent young men of the children of Israel, who offered burnt offerings and sacrificed peace-offerings of oxen to Yahweh.
5 And he sent young men of the sons of Israel (to it), and they offered burnt sacrifices, and peaceable sacrifices to the Lord (and they offered burnt sacrifices, and peace offerings to the Lord), (yea,) twelve calves/two calves.
5 and he sendeth the youths of the sons of Israel, and they cause burnt-offerings to ascend, and sacrifice sacrifices of peace-offerings to Jehovah -- calves.

Exodus 24:5 Commentaries