Compare Translations for Job 9:16

Job 9:16 ASV
If I had called, and he had answered me, Yet would I not believe that he hearkened unto my voice.
Read Job 9 ASV  |  Read Job 9:16 ASV in parallel  
Job 9:16 BBE
If I had sent for him to be present, and he had come, I would have no faith that he would give ear to my voice.
Read Job 9 BBE  |  Read Job 9:16 BBE in parallel  
Job 9:16 ELB
Wenn ich riefe, und er mir antwortete, nicht würde ich glauben, daß er meiner Stimme Gehör schenken würde:
Read Job 9 ELB  |  Read Job 9:16 ELB in parallel  
Job 9:16 HNV
If I had called, and he had answered me, Yet would I not believe that he listened to my voice.
Read Job 9 HNV  |  Read Job 9:16 HNV in parallel  
Job 9:16 NAS
"If I called and He answered me, I could not believe that He was listening to my voice.
Read Job 9 NAS  |  Read Job 9:16 NAS in parallel  |  Interlinear view
Job 9:16 CJB
If I summoned him, and he answered me, I still can't believe he would listen to my plea.
Read Job 9 CJB  |  Read Job 9:16 CJB in parallel  
Job 9:16 RHE
And if he should hear me when I call, I should not believe that he had heard my voice.
Read Job 9 RHE  |  Read Job 9:16 RHE in parallel  
Job 9:16 ESV
If I summoned him and he answered me, I would not believe that he was listening to my voice.
Read Job 9 ESV  |  Read Job 9:16 ESV in parallel  
Job 9:16 GDB
Se io grido, ed egli mi risponde, Pur non potrò credere ch’egli abbia ascoltata la mia voce;
Read Job 9 GDB  |  Read Job 9:16 GDB in parallel  
Job 9:16 GW
If I cried out and he answered me, I do not believe that he would listen to me.
Read Job 9 GW  |  Read Job 9:16 GW in parallel  
Job 9:16 GNT
Yet even then, if he lets me speak, I can't believe he would listen to me.
Read Job 9 GNT  |  Read Job 9:16 GNT in parallel  
Job 9:16 CSB
If I summoned [Him] and He answered me, I do not believe He would pay attention to what I said.
Read Job 9 CSB  |  Read Job 9:16 CSB in parallel  
Job 9:16 KJV
If I had called , and he had answered me; yet would I not believe that he had hearkened unto my voice.
Read Job 9 KJV  |  Read Job 9:16 KJV in parallel  |  Interlinear view
Job 9:16 BLA
Si yo llamara y El me respondiera, no podría creer que escuchara mi voz.
Read Job 9 BLA  |  Read Job 9:16 BLA in parallel  
Job 9:16 RVR
Que si yo le invocase, y él me respondiese, Aun no creeré que haya escuchado mi voz.
Read Job 9 RVR  |  Read Job 9:16 RVR in parallel  
Job 9:16 LSG
Et quand il m'exaucerait, si je l'invoque, Je ne croirais pas qu'il e?t ?cout? ma voix,
Read Job 9 LSG  |  Read Job 9:16 LSG in parallel  
Job 9:16 LUT
Wenn ich ihn schon anrufe, und er mir antwortet, so glaube ich doch nicht, daß er meine Stimme höre.
Read Job 9 LUT  |  Read Job 9:16 LUT in parallel  
Job 9:16 NCV
If I called to him and he answered, I still don't believe he would listen to me.
Read Job 9 NCV  |  Read Job 9:16 NCV in parallel  
Job 9:16 NIRV
Suppose I called out to him and he answered. I don't believe he'd listen to me.
Read Job 9 NIRV  |  Read Job 9:16 NIRV in parallel  
Job 9:16 NIV
Even if I summoned him and he responded, I do not believe he would give me a hearing.
Read Job 9 NIV  |  Read Job 9:16 NIV in parallel  
Job 9:16 NKJV
If I called and He answered me, I would not believe that He was listening to my voice.
Read Job 9 NKJV  |  Read Job 9:16 NKJV in parallel  
Job 9:16 NLT
And even if I summoned him and he responded, he would never listen to me.
Read Job 9 NLT  |  Read Job 9:16 NLT in parallel  
Job 9:16 NRS
If I summoned him and he answered me, I do not believe that he would listen to my voice.
Read Job 9 NRS  |  Read Job 9:16 NRS in parallel  
Job 9:16 OST
Si je le citais, et qu'il me répondît, je ne croirais pas qu'il voulût écouter ma voix,
Read Job 9 OST  |  Read Job 9:16 OST in parallel  
Job 9:16 RSV
If I summoned him and he answered me, I would not believe that he was listening to my voice.
Read Job 9 RSV  |  Read Job 9:16 RSV in parallel  
Job 9:16 RIV
S’io lo invocassi ed egli mi rispondesse, non però crederei che avesse dato ascolto alla mia voce;
Read Job 9 RIV  |  Read Job 9:16 RIV in parallel  
Job 9:16 SEV
Que si yo le invocase, y él me respondiese, aún no creeré que haya escuchado mi voz.
Read Job 9 SEV  |  Read Job 9:16 SEV in parallel  
Job 9:16 SVV
Indien ik roep, en Hij mij antwoordt; ik zal niet geloven, dat Hij mijn stem ter ore genomen heeft.
Read Job 9 SVV  |  Read Job 9:16 SVV in parallel  
Job 9:16 DBY
If I had called, and he had answered me, I would not believe that he hearkened to my voice, --
Read Job 9 DBY  |  Read Job 9:16 DBY in parallel  
Job 9:16 VUL
et cum invocantem exaudierit me non credo quod audierit vocem meam
Read Job 9 VUL  |  Read Job 9:16 VUL in parallel  
Job 9:16 MSG
If I called on God and he himself answered me, then, and only then, would I believe that he'd heard me.
Read Job 9 MSG  |  Read Job 9:16 MSG in parallel  
Job 9:16 WBT
If I had called, and he had answered me; [yet] I would not believe that he had hearkened to my voice.
Read Job 9 WBT  |  Read Job 9:16 WBT in parallel  
Job 9:16 TMB
If I had called and He had answered me, yet would I not believe that He had hearkened unto my voice.
Read Job 9 TMB  |  Read Job 9:16 TMB in parallel  
Job 9:16 TNIV
Even if I summoned him and he responded, I do not believe he would give me a hearing.
Read Job 9 TNIV  |  Read Job 9:16 TNIV in parallel  
Job 9:16 WEB
If I had called, and he had answered me, Yet would I not believe that he listened to my voice.
Read Job 9 WEB  |  Read Job 9:16 WEB in parallel  
Job 9:16 WYC
And (even) when he hath heard me inwardly calling him, I believe not, that he hath heard my voice.
Read Job 9 WYC  |  Read Job 9:16 WYC in parallel  
Job 9:16 YLT
Though I had called and He answereth me, I do not believe that He giveth ear [to] my voice.
Read Job 9 YLT  |  Read Job 9:16 YLT in parallel  

Job 9 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 9

Job acknowledges God's justice. (1-13) He is not able to contend with God. (14-21) Men not to be judged by outward condition. (22-24) Job complains of troubles. (25-35)

Verses 1-13 In this answer Job declared that he did not doubt the justice of God, when he denied himself to be a hypocrite; for how should man be just with God? Before him he pleaded guilty of sins more than could be counted; and if God should contend with him in judgment, he could not justify one out of a thousand, of all the thoughts, words, and actions of his life; therefore he deserved worse than all his present sufferings. When Job mentions the wisdom and power of God, he forgets his complaints. We are unfit to judge of God's proceedings, because we know not what he does, or what he designs. God acts with power which no creature can resist. Those who think they have strength enough to help others, will not be able to help themselves against it.

Verses 14-21 Job is still righteous in his own eyes, ch. 32:1 , and this answer, though it sets forth the power and majesty of God, implies that the question between the afflicted and the Lord of providence, is a question of might, and not of right; and we begin to discover the evil fruits of pride and of a self-righteous spirit. Job begins to manifest a disposition to condemn God, that he may justify himself, for which he is afterwards reproved. Still Job knew so much of himself, that he durst not stand a trial. If we say, We have no sin, we not only deceive ourselves, but we affront God; for we sin in saying so, and give the lie to the Scripture. But Job reflected on God's goodness and justice in saying his affliction was without cause.

Verses 22-24 Job touches briefly upon the main point now in dispute. His friends maintained that those who are righteous and good, always prosper in this world, and that none but the wicked are in misery and distress: he said, on the contrary, that it is a common thing for the wicked to prosper, and the righteous to be greatly afflicted. Yet there is too much passion in what Job here says, for God doth not afflict willingly. When the spirit is heated with dispute or with discontent, we have need to set a watch before our lips.

Verses 25-35 What little need have we of pastimes, and what great need to redeem time, when it runs on so fast towards eternity! How vain the enjoyments of time, which we may quite lose while yet time continues! The remembrance of having done our duty will be pleasing afterwards; so will not the remembrance of having got worldly wealth, when it is all lost and gone. Job's complaint of God, as one that could not be appeased and would not relent, was the language of his corruption. There is a Mediator, a Daysman, or Umpire, for us, even God's own beloved Son, who has purchased peace for us with the blood of his cross, who is able to save to the uttermost all who come unto God through him. If we trust in his name, our sins will be buried in the depths of the sea, we shall be washed from all our filthiness, and made whiter than snow, so that none can lay any thing to our charge. We shall be clothed with the robes of righteousness and salvation, adorned with the graces of the Holy Spirit, and presented faultless before the presence of his glory with exceeding joy. May we learn the difference between justifying ourselves, and being thus justified by God himself. Let the tempest-tossed soul consider Job, and notice that others have passed this dreadful gulf; and though they found it hard to believe that God would hear or deliver them, yet he rebuked the storm, and brought them to the desired haven. Resist the devil; give not place to hard thoughts of God, or desperate conclusions about thyself. Come to Him who invites the weary and heavy laden; who promises in nowise to cast them out.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use