Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

1 Reyes 2

Listen to 1 Reyes 2

Últimas instrucciones de David

1 David ya estaba próximo a morir, así que le dio estas instrucciones a su hijo Salomón:
2 «Según el destino que a todos nos espera, pronto partiré de este mundo. ”Cobra Ônimo y pórtate como hombre!
3 Cumple los mandatos del SEƑOR tu Dios; sigue sus sendas y obedece sus decretos, mandamientos, leyes y preceptos, los cuales estĆ”n escritos en la ley de MoisĆ©s. AsĆ­ prosperarĆ”s en todo lo que hagas y por dondequiera que vayas,
4 y el SEƑOR cumplirĆ” esta promesa que me hizo: ā€œSi tus descendientes cuidan su conducta y me son fieles con toda el alma y de todo corazón, nunca faltarĆ” un sucesor tuyo en el trono de Israelā€.
5 »Ahora bien, tú mismo sabes que Joab hijo de Sarvia derramó sangre en tiempo de paz como si estuviera en guerra, y mató a Abner hijo de Ner y a AmasÔ hijo de Jéter, los dos comandantes de los ejércitos israelitas, manchÔndose así de sangre las manos.[a]
6 Por tanto, usa la cabeza y no lo dejes llegar a viejo y morir en paz.[b]
7 En cambio, sé bondadoso con los hijos de Barzilay de Galaad y permíteles comer en tu mesa, pues ellos me ampararon cuando huía de tu hermano Absalón.
8 Ā»TambiĆ©n encĆ”rgate de SimĆ­ hijo de GuerĆ”, ese benjaminita de BajurĆ­n que me lanzó terribles maldiciones cuando me dirigĆ­a a Majanayin. Es cierto que, cuando fue al JordĆ”n a recibirme, le jurĆ© por el SEƑOR que no lo condenarĆ­a a muerte.
9 Sin embargo, no tienes ya por qué perdonarle la vida. Tú eres inteligente, y sabrÔs qué hacer con él; aunque ya estÔ viejo, hazlo sufrir una muerte sangrienta».[c]
10 David murió y fue sepultado en la ciudad que lleva su nombre.
11 Había reinado siete años en Hebrón y treinta y tres en Jerusalén, así que en total reinó en Israel cuarenta años.
12 Lo sucedió en el trono su hijo Salomón, y así se consolidó firmemente su reino.

Salomón consolida el reino

13 AdonĆ­as hijo de Jaguit fue a ver a BetsabĆ©, madre de Salomón, y BetsabĆ© le preguntó:—¿Vienes en son de paz?—SĆ­ —respondió Ć©l—;
14 tengo algo que comunicarle.—Habla —contestó ella.
15 —Como usted sabe —dijo AdonĆ­as—, el reino me pertenecĆ­a, y todos los israelitas esperaban que yo llegara a ser rey. Pero ahora el reino ha pasado a mi hermano, que lo ha recibido por voluntad del SEƑOR.
16 Pues bien, tengo una petición que hacerle, y espero que me la conceda.—ContinĆŗa —dijo ella.
17 —Por favor, pĆ­dale usted al rey Salomón que me dĆ© como esposa a Abisag la sunamita; a usted no se lo negarĆ”.
18 —Muy bien —contestó Betsabé—; le hablarĆ© al rey en tu favor.
19 Betsabé fue a ver al rey Salomón para interceder en favor de Adonías. El rey se puso de pie para recibirla y se inclinó ante ella; luego se sentó en su trono y mandó que pusieran otro trono para su madre; y ella se sentó a la derecha del rey.
20 —Quiero pedirte un pequeƱo favor —dijo ella—. Te ruego que no me lo niegues.—Dime de quĆ© se trata, madre mĆ­a. A ti no puedo negarte nada.
21 Ella continuó:—ConcĆ©dele a tu hermano AdonĆ­as casarse con Abisag la sunamita.
22 —Pero Āæcómo puedes pedirme semejante cosa? —respondió el rey a su madre—. Es mi hermano mayor, y cuenta con el apoyo del sacerdote Abiatar y de Joab hijo de Sarvia. Ā”Realmente me estĆ”s pidiendo que le ceda el trono!
23 Dicho esto, el rey Salomón juró por el SEƑOR: «”Que Dios me castigue sin piedad si no hago que AdonĆ­as pague con su vida por esa petición!
24 El SEƑOR me ha establecido firmemente en el trono de mi padre, y conforme a su promesa me ha dado una dinastĆ­a. Por tanto, tan cierto como que Ć©l vive, Ā”juro que hoy mismo AdonĆ­as morirĆ”!Ā»
25 En seguida, el rey Salomón le dio a Benaías hijo de JoyadÔ la orden de matar a Adonías.
26 Al sacerdote Abiatar, el rey mismo le ordenó: Ā«Regresa a tus tierras en Anatot. Mereces la muerte, pero por el momento no voy a quitarte la vida, pues compartiste con David mi padre todas sus penurias, y en su presencia llevaste el arca del SEƑOR omnipotenteĀ».
27 Fue asĆ­ como, al destituir Salomón a Abiatar del sacerdocio del SEƑOR, se cumplió la palabra que el SEƑOR habĆ­a pronunciado en Siló contra la familia de ElĆ­.
28 Joab habĆ­a conspirado con AdonĆ­as, aunque no con Absalón, asĆ­ que al oĆ­r que AdonĆ­as habĆ­a muerto, fue a refugiarse en el santuario del SEƑOR, agarrĆ”ndose de los cuernos del altar.
29 Cuando le dijeron a Salomón que Joab había huido al santuario, y que estaba junto al altar, el rey le ordenó a Benaías hijo de JoyadÔ que fuera a matarlo.
30 BenaĆ­as fue al santuario del SEƑOR y le dijo a Joab:—El rey te ordena que salgas.—”No! —respondió Joab—. Ā”De aquĆ­ solo me sacarĆ”n muerto!BenaĆ­as fue y le contó al rey lo que habĆ­a dicho Joab.
31 —”Pues dale gusto! —ordenó el rey—. Ā”MĆ”talo y entiĆ©rralo! De ese modo me absolverĆ”s a mĆ­ y a mi familia de la sangre inocente que derramó Joab.
32 El SEƑOR harĆ” recaer sobre su cabeza la sangre que derramó, porque a espaldas de mi padre atacó Joab a Abner hijo de Ner, que era comandante del ejĆ©rcito de Israel, y a AmasĆ” hijo de JĆ©ter, que era comandante del ejĆ©rcito de JudĆ”. AsĆ­ mató a filo de espada a dos hombres que eran mejores y mĆ”s justos que Ć©l.
33 Ā”Que la culpa de esas muertes recaiga para siempre sobre la cabeza de Joab y de sus descendientes! Ā”Pero que la paz del SEƑOR permanezca para siempre con David y sus descendientes, y con su linaje y su trono!
34 Benaías hijo de JoyadÔ fue y mató a Joab, e hizo que lo sepultaran en su hacienda de la estepa.
35 Entonces el rey puso a Benaƭas hijo de JoyadƔ sobre el ejƩrcito en lugar de Joab, y al sacerdote Sadoc lo puso en lugar de Abiatar.
36 Luego mandó llamar a SimĆ­ y le dijo:—ConstrĆŗyete una casa en JerusalĆ©n, y quĆ©date allĆ­. No salgas a ninguna parte,
37 porque el día que salgas y cruces el arroyo de Cedrón, podrÔs darte por muerto. Y la culpa serÔ tuya.
38 —De acuerdo —le respondió SimĆ­ al rey—. Yo estoy para servir a Su Majestad, y acatarĆ© sus órdenes.SimĆ­ permaneció en JerusalĆ©n por un buen tiempo,
39 pero tres aƱos mƔs tarde dos de sus esclavos escaparon a Gat, donde reinaba Aquis hijo de MacƔ. Cuando le avisaron a Simƭ que sus esclavos estaban en Gat,
40 aparejó su asno y se fue allÔ a buscarlos y traerlos de vuelta.
41 Al oír Salomón que Simí había ido de Jerusalén a Gat y había regresado,
42 lo mandó llamar y le dijo:—Yo te hice jurar por el SEƑOR, y te advertĆ­: ā€œEl dĆ­a que salgas a cualquier lugar, podrĆ”s darte por muertoā€. Y tĆŗ dijiste que estabas de acuerdo y que obedecerĆ­as.
43 ĀæPor quĆ©, pues, no cumpliste con tu juramento al SEƑOR ni obedeciste la orden que te di?
44 El rey tambiĆ©n le dijo a SimĆ­:—TĆŗ bien sabes cuĆ”nto daƱo le hiciste a mi padre David; ahora el SEƑOR se vengarĆ” de ti por tu maldad.
45 En cambio, yo serĆ© bendecido, y el trono de David permanecerĆ” firme para siempre en presencia del SEƑOR.
46 Acto seguido, el rey le dio la orden a Benaías hijo de JoyadÔ, y este fue y mató a Simí. Así se consolidó el reino en manos de Salomón.

1 Reyes 2 Commentary

Chapter 2

David's dying charge to Solomon. (1-4) David's charge as to Joab and others. (5-11) Solomon reigns, Adonijah aspiring to the throne is put to death. (12-25) Abiathar banished, Joab put to death. (26-34) Shimei is put to death. (35-46)

Verses 1-4 David's charge to Solomon is, to keep the charge of the Lord. The authority of a dying father is much, but nothing to that of a living God. God promised David that the Messiah should come from his descendants, and that promise was absolute; but the promise, that there should not fail of them a man on the throne of Israel, was conditional; if he walks before God in sincerity, with zeal and resolution: in order hereunto, he must take heed to his way.

Verses 5-11 These dying counsels concerning Joab and Shimei, did not come from personal anger, but for the security of Solomon's throne, which was the murders he had committed, but would readily repeat them to carry any purpose; though long reprieved, he shall be reckoned with at last. Time does not wear out the guilt of any sin, particularly of murder. Concerning Shimei, Hold him not guiltless; do not think him any true friend to thee, or thy government, or fit to be trusted; he has no less malice now than he had then. David's dying sentiments are recorded, as delivered under the influence of the Holy Ghost, ( 2 Samuel. 23:1-7 ) salvation of that glorious personage, the Messiah, whose coming he then foretold, and from whom he derived all his comforts and expectations. That passage gives a decided proof that David died under the influence of the Holy Ghost, in the exercise of faith and hope.

Verses 12-25 Solomon received Bathsheba with all the respect that was owing to a mother; but let none be asked for that which they ought not to grant. It ill becomes a good man to prefer a bad request, or to appear in a bad cause. According to eastern customs it was plain that Adonijah sought to be king, by his asking for Abishag as his wife, and Solomon could not be safe while he lived. Ambitious, turbulent spirits commonly prepare death for themselves. Many a head has been lost by catching at a crown.

Verses 26-34 Solomon's words to Abiathar, and his silence, imply that some recent conspiracies had been entered into. Those that show kindness to God's people shall have it remembered to their advantage. For this reason Solomon spares Abiathar's life, but dismisses him from his offices. In case of such sins as the blood of beasts would atone for, the altar was a refuge, but not in Joab's case. Solomon looks upward to God as the Author of peace, and forward to eternity as the perfection of it. The Lord of peace himself gives us that peace which is everlasting.

Verses 35-46 The old malignity remains in the unconverted heart, and a watchful eye should be kept on those who, like Shimei, have manifested their enmity, but have given no evidence of repentance. No engagements or dangers will restrain worldly men; they go on, though they forfeit their lives and souls. Let us remember, God will not accommodate his judgment to us. His eye is over us; and let us strive to walk as in his presence. Let our every act, word, and thought, be governed by this great truth, that the hour is quickly coming when the smallest circumstances of our lives shall be brought to light, and our eternal state be fixed by a righteous and unerring God. Thus Solomon's throne was established in peace, as the type of the Redeemer's kingdom of peace and righteousness. And it is a comfort, in reference to the enmity of the church's enemies, that, how much soever they rage, it is a vain thing they imagine. Christ's throne is established, and they cannot shake it.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Footnotes 3

  • [a] "las manos" . Lit. "su cinturón y sus sandalias" .
  • [b] "no lo dejes llegar a viejo y morir en paz" . Lit. "no dejes que sus canas bajen en paz al Seol" .
  • [c] "aunque " "… " "sangrienta" . Lit. "haz que sus canas bajen con sangre al Seol" .

Chapter Summary

INTRODUCTION TO FIRST KING 2

This chapter gives an account of the charge David gave to his son Solomon, a little before his death, to walk in the ways of the Lord, 1Ki 2:1-4; and of some instructions delivered to him concerning some particular persons he should either show favour to, or execute justice on, 1Ki 2:5-9; and the next account in it is concerning his death and burial, and the years of his reign, 1Ki 2:10,11; after which it relates an address of Bathsheba to Solomon in favour of Adonijah, which was refused, and the issue of it was his death, 1Ki 2:12-25; and the deposition of Abiathar from the priesthood, 1Ki 2:26,27; and the putting of Joab to death for his treason and murders, 1Ki 2:28-34; in whose post Benaiah was put, as Zadok was in the place of Abiathar, 1Ki 2:35; and lastly the confinement of Shimei in Jerusalem, who had cursed David, 1Ki 2:36-38; who upon transgressing the orders given him was put to death, 1Ki 2:39-46.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in