Compare Translations for Psalms 68:14

14 When the Almighty scattered kings in the land, it snowed on Zalmon.
14 When the Almighty scatters kings there, let snow fall on Zalmon.
14 When the Almighty scattered kings in it, it was white as snow in Salmon.
14 On that day that Shaddai scattered the kings, snow fell on Black Mountain.
14 When the Almighty scattered the kings there, It was snowing in Zalmon.
14 When the Almighty scattered the kings in the land, it was like snow fallen on Mount Zalmon.
14 When the Almighty scattered kings in it, It was white as snow in Zalmon.
14 The Almighty scattered the enemy kings like a blowing snowstorm on Mount Zalmon.
14 When the Almighty scattered kings there, snow fell on Zalmon.
14 When the Almighty scattered kings therein, [It was as when] it snoweth in Zalmon.
14 When the Most High put the kings to flight, it was as white as snow in Salmon.
14 When the Almighty scattered the kings there, snow fell on Mount Zalmon.
14 When the Almighty scattered the kings there, snow fell on Mount Zalmon.
14 When Shaddai scatters kings there, snow falls on Tzalmon.
14 When the Almighty scattered kings in it, it became snow-white as Zalmon.
14 When Almighty God scattered the kings on Mount Zalmon, he caused snow to fall there.
14 When Almighty God scattered the kings on Mount Zalmon, he caused snow to fall there.
14 Meanwhile, the Almighty was still scattering kings there like snow falling on Mount Zalmon."
14 When Shaddai scattered kings in her, It snowed on Tzalmon.
14 When the Almighty scattered the kings that were in her, she became white as the snow in Salmon.
14 When the Almighty scattered kings in it, it was white as snow in Salmon.
14 When Shaddai scattered kings on it, on Zalmon it snowed.
14 The Almighty scattered kings like snow on Mount Zalmon.
14 The Mighty One has scattered the kings around the land. It was like snow falling on Mount Zalmon.
14 When the Almighty scattered kings there, snow fell on Zalmon.
14 (67-15) When he that is in heaven appointeth kings over her, they shall be whited with snow in Selmon.
14 When the Almighty scattered kings there, snow fell on Zalmon.
14 When the Almighty scattered kings there, snow fell on Zalmon.
14 When the Almighty scattered kings in it, it was white as snow in Zalmon.
14 When the Almighty scattered kings in it, it was white as snow in Zalmon.
14 ego vero orationem meam ad te Domine tempus beneplaciti Deus in multitudine misericordiae tuae exaudi me in veritate salutis tuae
14 ego vero orationem meam ad te Domine tempus beneplaciti Deus in multitudine misericordiae tuae exaudi me in veritate salutis tuae
14 When the Almighty scattered kings in it, it was [white] as snow in Salmon.
14 When the Almighty scattered kings in her, It snowed on Zalmon.
14 While the king of heaven deemeth kings thereon, they shall be made whiter than snow in Salmon; (When the King of heaven scattered the kings there; they fell like the snow in Salmon.)
14 When the Mighty spreadeth kings in it, It doth snow in Salmon.

Psalms 68:14 Commentaries