Compare Translations for 1 Kings 1:41

41 Adonijah and all the invited guests who were with him heard [the noise] as they finished eating. Joab heard the sound of the ram's horn and said, "Why is the town in such an uproar?"
41 Adonijah and all the guests who were with him heard it as they finished feasting. And when Joab heard the sound of the trumpet, he said, "What does this uproar in the city mean?"
41 And Adonijah and all the guests that were with him heard it as they had made an end of eating. And when Joab heard the sound of the trumpet, he said, Wherefore is this noise of the city being in an uproar?
41 Adonijah and his retinue of guests were just finishing their "coronation" feast when they heard it. When Joab heard the blast of the ram's horn trumpet he said, "What's going on here? What's all this uproar?"
41 Now Adonijah and all the guests who were with him heard it as they finished eating. When Joab heard the sound of the trumpet, he said, "Why is the city making such an uproar?"
41 Adonijah and all the guests who were with him heard it as they were finishing their feast. On hearing the sound of the trumpet, Joab asked, “What’s the meaning of all the noise in the city?”
41 Now Adonijah and all the guests who were with him heard it as they finished eating. And when Joab heard the sound of the horn, he said, "Why is the city in such a noisy uproar?"
41 Adonijah and his guests heard the celebrating and shouting just as they were finishing their banquet. When Joab heard the sound of the ram’s horn, he asked, “What’s going on? Why is the city in such an uproar?”
41 Adonijah and all the guests who were with him heard it as they finished feasting. When Joab heard the sound of the trumpet, he said, "Why is the city in an uproar?"
41 And Adonijah and all the guests that were with him heard it as they had made an end of eating. And when Joab heard the sound of the trumpet, he said, Wherefore is this noise of the city being in an uproar?
41 And it came to the ears of Adonijah and all the guests who were with him, when their meal was ended. And Joab, hearing the sound of the horn, said, What is the reason of this noise as if the town was worked up?
41 Adonijah and all his invited guests heard this when they had finished eating. When Joab heard the sound of the ram's horn, he said, "What's that noise coming from the city?"
41 Adonijah and all his invited guests heard this when they had finished eating. When Joab heard the sound of the ram's horn, he said, "What's that noise coming from the city?"
41 Adoniyah and all his guests heard it while they were finishing their meal; but it was Yo'av who, when he heard the blast on the shofar, asked, "That noise - what's the meaning of this uproar in the city?"
41 And Adonijah and all the guests that were with him heard [it] as they were finishing their repast; and Joab heard the sound of the trumpet, and he said, Wherefore this noise of the city in an uproar?
41 As Adonijah and all his guests were finishing the feast, they heard the noise. And when Joab heard the trumpet, he asked, "What's the meaning of all that noise in the city?"
41 As Adonijah and all his guests were finishing the feast, they heard the noise. And when Joab heard the trumpet, he asked, "What's the meaning of all that noise in the city?"
41 Adonijah and all his guests heard this as they finished eating. When Joab heard the sound of the horn, he asked, "What's the reason for the noise in the city?"
41 Adoniyahu and all the guests who were with him heard it as they had made an end of eating. When Yo'av heard the sound of the shofar, he said, Why is this noise of the city being in an uproar?
41 And Adonijah and all the guests that were with him heard it when they had finished eating. And when Joab heard the sound of the shofar, he said, Why is this noise of the city being in an uproar?
41 And Adonijah and all the guests that were with him heard it as they had made an end of eating . And when Joab heard the sound of the trumpet, he said , Wherefore is this noise of the city being in an uproar ?
41 And Adonijah and all the invited guests who were with him heard [it]. Now they were finished eating when Joab heard the sound of the trumpet and said, "{Why is there such a noise in the city?}"
41 At this time Adonijah and all the guests with him were finishing their meal. When he heard the sound from the trumpet, Joab asked, "What does all that noise from the city mean?"
41 Adonijah and all of his guests heard it. They were just finishing their meal. Joab heard the sound of the trumpet. So he asked, "What does all of that noise in the city mean?"
41 Adonijah and all the guests who were with him heard it as they finished feasting. When Joab heard the sound of the trumpet, he said, "Why is the city in an uproar?"
41 And Adonias, and all that were invited by him, heard it, and now the feast was at an end. Joab also, hearing the sound of the trumpet, said: What meaneth this noise of the city in an uproar?
41 Adoni'jah and all the guests who were with him heard it as they finished feasting. And when Jo'ab heard the sound of the trumpet, he said, "What does this uproar in the city mean?"
41 Adoni'jah and all the guests who were with him heard it as they finished feasting. And when Jo'ab heard the sound of the trumpet, he said, "What does this uproar in the city mean?"
41 And Adonijah and all the guests who were with him heard it as they had made an end of eating. And when Joab heard the sound of the trumpet, he said, "For what reason is this noise, and the city in an uproar?"
41 And Adonijah and all the guests who were with him heard it as they had made an end of eating. And when Joab heard the sound of the trumpet, he said, "For what reason is this noise, and the city in an uproar?"
41 audivit autem Adonias et omnes qui invitati fuerant ab eo iamque convivium finitum erat sed et Ioab audita voce tubae ait quid sibi vult clamor civitatis tumultuantis
41 audivit autem Adonias et omnes qui invitati fuerant ab eo iamque convivium finitum erat sed et Ioab audita voce tubae ait quid sibi vult clamor civitatis tumultuantis
41 And Adonijah and all the guests that [were] with him heard [it] as they had made an end of eating. And when Joab heard the sound of the trumpet, he said, Why [is this] noise of the city being in an uproar?
41 Adonijah and all the guests who were with him heard it as they had made an end of eating. When Joab heard the sound of the trumpet, he said, Why is this noise of the city being in an uproar?
41 And Adonijah heard, and all that were called of him to the feast; and then the feast was ended. But also Joab said, when the voice of the trump was heard, What will it to itself the cry of the city making (such a) noise? (And Adonijah, and all who were called by him to the feast, heard the noise, as the feast was ending. And when Joab heard the sound of the trumpet, he said, What is the meaning of all this noise in the city?)
41 And Adonijah heareth, and all those called, who [are] with him, and they have finished to eat, and Joab heareth the noise of the trumpet, and saith, `Wherefore [is] the noise of the city roaring?'

1 Kings 1:41 Commentaries